pauker.at

Italienisch Deutsch öffentliche Einrichtung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
öffentliche Einrichtung
f
l'ente m pubblicoSubstantiv
öffentliche Einrichtung
f
l'esercizio pubblicoSubstantiv
die Einrichtung
f
l'allestimento
m
Substantiv
Dekl.die Einrichtung -en
f
il dispositiv
m

Piemontèis
Substantiv
öffentliche Meinung
f
l'opinione f pubblicaSubstantiv
die Einrichtung -en
f
l' istitussion
f

Piemontèis
Substantiv
die Einrichtung
f
l'arredamento
m
Substantiv
die Einrichtung
f
l'impianto
m
Substantiv
Einrichtung la struttura
die Einrichtung
f
la struttura
f
Substantiv
Anlage / Einrichtung l' installazione
f
Substantiv
historische Einrichtung
f
gli arredi m,pl dell`epocaSubstantiv
technische Einrichtung
f
l'impianto tecnicoSubstantiv
die öffentliche Ordnung stören turbare l'ordine pubblico
öffentliche Gelder donazione
öffentliche Toiletten
f, pl
gabinetti pubblici
pl
Substantiv
öffentliche Unterrichtswesen
n
istrussion pùblica
f

Piemontèis
Substantiv
(öffentliche) Anklage
f
denunciaSubstantiv
öffentliche Gelder fondi pubblici
öffentliche Hand
f
poteri pubbliciSubstantiv
öffentliche Verkehrsmittel
n, pl
i mezzi pubblici
m, pl
Substantiv
Dekl. Einrichtung, das Einrichten -en
f

configurazione {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
la configurazione
f
Substantiv
die öffentliche Hand l'autorità pubblica
Gibt es öffentliche Fernsprecher? Ci sono dei telefoni pubblici?
alles für die Einrichtung tutto per l'arredamento
Sämtliche SBB-Streckenfahrzeuge verfügen bereits heute über eine ZUB-Einrichtung.www.admin.ch Tutti i veicoli di linea delle FFS sono già provvisti del dispositivo ZUB.www.admin.ch
Auf Krankengeschichten, die durch öffentliche Spitäler (z. B. Kantonsspital) geführt werden, ist das jeweilige kantonale Datenschutzgesetz anwendbar.www.edoeb.admin.ch Per le cartelle cliniche tenute da ospedali pubblici (ad esempio cantonali) si applica la relativa legge cantonale.www.edoeb.admin.ch
Dekl.die Einrichtung -en
f

atressadura: I. Einrichtung, Ausstattung, Ausrüstung
l' atressadura
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. öffentlich verwaltende Einrichtung -en
f

autorità: I. Autorität {f}; II. (incàrich pùblich) öffentlich verwaltende Einrichtung (ehemals für Behörde, diese wurden abgeschafft, alles Angestellte, die im Privatrecht haften, da es niemanden gibt, der dieses für sie übernimmt, eine Einrichtung, Gebäude, Haus oder eine Fiktion kann dieses auch nicht übernehmen, dieses übernehmen die Mitarbeiter in diesen Häusern für sich und in aller erster Linie gegen sich zumal diese ihrem nächsten ja auch alles mitgeben; Eines Tages werden diese von ihren selbst geschaffenen und unterhaltenden schlechten Fiktionen an anderen zu Fall gebracht, ab in die Versenkung mit diesen, wo diese hingehören)
l' autorità
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Es liegt im Interesse der Schweiz, einen Beitrag zur Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung zu leisten durch die öffentliche Entwicklungszusammenarbeit aber auch vermehrt durch strategische Partnerschaften und die Mobilisierung privater Ressourcen für eine nachhaltige Entwicklung.www.admin.ch È nell’interesse del nostro Paese contribuire al finanziamento dello sviluppo sostenibile attraverso l’aiuto pubblico allo sviluppo, ma anche e sempre più spesso attraverso partenariati strategici, con la mobilitazione di risorse private per uno sviluppo sostenibile.www.admin.ch
Dekl.die Autorität -en
f

autorità: I. Autorität {f}; II. (incàrich pùblich) öffentlich verwaltende Einrichtung (ehemals für Behörde, diese wurden abgeschafft, alles Angestellte, die im Privatrecht haften, da es niemanden gibt, der dieses für sie übernimmt)
l' autorità
f

Piemontèis
wirts, polit, relig, allg, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Komm., Pharm., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl.die Ausrüstung -en
f

atressadura: I. Einrichtung, Ausstattung, Ausrüstung
l' atressadura
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Ausstattung -en
f

atressadura: I. Einrichtung, Ausstattung, Ausrüstung
l' atressadura
f

Piemontèis
Substantiv
das Pasquill
n

(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mfSubstantiv
das Sanatorium ...rien
n

sanatori {m}: I. Sanatorium {n} unter ärztlicher Leitung stehende stationäre Einrichtung (im klimatisch günstiger, landschaftlich schöner Lage) zur Behandlung und Pflege chronisch Kranker oder Genesender
il sanatori
m

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 1:42:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken