pauker.at

Italienisch Deutsch [wahr]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
echt,wahr vero,a
es mag wahr sein può darsi (che)
wahrnehmen irreg. tutelé
Piemontèis
Verb
wahrnehmen irreg. përcepì
Piemontèis
Verb
wahr verament e vreman
Piemontèis
Adverb
wahr ver
Piemontèis
Adjektiv
Ach was! Das ist doch gar nicht wahr! Macché! Non è mica vero!
Nicht wahr? Vero?
wahr werden avverarsi
Nicht wahr? No?
nicht wahr? nè? e nèh?
Piemontèis
Interjektion
wahrnehmen irreg.
ancorzisse: I. wahrnehmen
ancorzisse
Piemontèis; ëdcò acòrzësse
Verb
nicht wahr? neh?
Piemontèis
Interjektion
wenn es doch wahr wäre! magari fosse vero!
das ist gar nicht wahr non È neanche vero
ich weiß das es wahr ist so che è vero
wahr, richtig vero
wahr, richtig veroAdjektiv
richtig, wahr vero
wirklich wahr? davvero?
Das ist gar nicht wahr! Non è neanche vero!
es ist zu schön um wahr zu sein è troppo bello di essere vero
Du bist Italiener, nicht wahr? Sei italiano, vero?
wahrnehmen irreg.
acòrzësse ëdcò ancorzisse: I. wahrnehmen, bemerken
acòrzësse
Piemontèis; ëdcò ancorzisse
Verb
ich befürchte es ist wahr temo che sia vero
aber das kann nicht wahr sein ma non puo essere vero
Sie sind keine Italienerin, nicht wahr? Lei non è italiana, vero?
und Sie sind Fräulein M., nicht wahr? e Lei è la signorina M., vero?
wahrnehmen irreg.
ancorzisse ëdcò a(n)còrzësse: I. wahrnehmen, bemerken
a(n)còrzësse
Piemontèis
Verb
wahrnehmen irreg.
ancorzisse ëdcò a(n)còrzësse: I. wahrnehmen, bemerken
ancorzisse
Piemontèis
Verb
Was er heute gesagt hat, ist wahr. Ciò che lui ha detto oggi è vero.
zu schön um wahr zu sein è troppo bello per essere vero
Wenn es nicht wahr ist, ist es gut erfunden. Se non è vero è ben trovato.
ist es wahr oder hast du es erfunden è vero o te lo sei inventato
die folgenden Behauptungen sind wahr oder falsch le seguenti affermazioni sono vere o false
Nein, nein ... Ich sage nur, was wahr ist und viel zu wenig ausgesprochen wird! No, assolutamente... dico solo ciò che è vero e di cui viene parlato fin troppo poco!
Ich habe gehört, dass Anna und Mario sich nicht verstehen. - Das ist wahr. Sie streiten sich ständig. Ho sentito che Anna e Mario non vanno d'accordo. - È vero, litigano continuamente.
In seinem Bereich ist er ein wahrer Künstler. Nel suo campo è un vero artista.
wahrnehmen irreg. curé
Piemontèis (anteresse)
Verb
Ein wahrer Freund ist Gold wert.
Sprichwort, Freundschaft
Chi trova un amico trova un tesoro.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 12:55:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken