| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Schloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il castello | | Substantiv | |
|
Dekl.das Schloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la serratura f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Schloss Schlösser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la crica f
Piemontèis (saradura) | | Substantiv | |
|
Dekl.das Schloss Schlösser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
seradura e saradura f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das (Tür-)Schloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la toppa f | | Substantiv | |
|
[ver]bleiben |
rimanere | | Verb | |
|
(ver)zögern |
indugiare | | | |
|
(ver) stärken |
rafforzare | | | |
|
(ver)handeln |
contrattare | | | |
|
sich (ver)mischen |
confondersi | | | |
|
Dekl.das Schloss Schlösser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
castel {m}: I. Schloss {n}, Burg {f}, Festung |
castel pl
Piemontèis | | Substantiv | |
|
richtig |
ver
Piemontèis (giust) | | Adjektiv | |
|
wahr |
ver
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
echt |
ver
Piemontèis (autèntich, genuin) | | Adjektiv | |
|
(ver)ehren |
onorare | | | |
|
das (Tür-)Schloss n |
la serratura f | | Substantiv | |
|
anschließen irreg. |
coleghé
Piemontèis | | Verb | |
|
einschließen irreg. |
include e 'nclude
Piemontèis | | Verb | |
|
abschließen irreg. |
ciavé
Piemontèis | | Verb | |
|
Schloss, Burg |
il castello m | | Substantiv | |
|
ausschließen irreg. |
esclude
Piemontèis | | Verb | |
|
Burg, Schloss |
il castello | | | |
|
abschließen irreg. |
finì
Piemontèis | | Verb | |
|
(ver-)urteilen |
condané
Piemontèis | | Verb | |
|
(ver-)meiden |
schivare | | | |
|
die (Ver-)Warnung f |
diffida | | Substantiv | |
|
ver-, zustopfen |
turare | | | |
|
die (Ver)packung f |
la confezione f | | Substantiv | |
|
(ver-)pfänden |
impegné e 'mpegné
Piemontèis (dé an garansìa) | | Verb | |
|
Kastell, Burg, Schloss |
il castello | | | |
|
[ver]brennen, glühen |
ardere | | Verb | |
|
wechseln, [ver]ändern, tauschen |
cambiare | | Verb | |
|
(ver)schicken, (ver)senden; entsenden (Personen) |
inviare | | Verb | |
|
(ver)stopfen, (ab)dichten, tamponieren |
tamponare | | | |
|
sein Studium abschließen irreg. |
laureesse
Piemontèis | | Verb | |
|
gehen wir das Schloss besichtigen? |
andiamo a vedere il castello? | | | |
|
im Schloss der Zauberin Alcine |
nel castello della maga Alcina | | | |
|
das Stupinigi n
(Schloss, alte Schreibung: Schloß) |
Stupinis
Piemontèis (castel) | | Substantiv | |
|
Das Besuchsprogramm sieht neben den Anlässen im Rigaer Schloss eine Zeremonie zum Jubiläumsjahr in der Nationalbibliothek vor.www.admin.ch |
Oltre a manifestazioni nel castello di Riga, il programma prevede una cerimonia per il centenario dell'indipendenza nella biblioteca nazionale.www.admin.ch | | | |
|
Zum Programm des Besuchs gehörte neben den offiziellen Treffen auf Schloss Riga die Niederlegung von Blumen beim Freiheitsdenkmal.www.admin.ch |
Oltre all'incontro ufficiale al castello di Riga, la visita prevedeva la deposizione di fiori al Monumento alla libertà.www.admin.ch | | | |
|
Konjugieren schließen irreg. |
saré
Piemontèis | | Verb | |
|
das Masino n
(Dorf und Schloss) |
Masin
Piemontèis (pais e castel) | | Substantiv | |
|
die Festung -en f
castel {m}: I. Schloss {n}, Burg {f}, Festung |
il castel m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Burg -en f
castel {m}: I. Schloss {n}, Burg {f}, Festung |
il castel m
Piemontèis | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:12:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |