pauker.at

Italienisch Deutsch (ist) über die Grenze gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
reifen briné
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
coniugare gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
die Sonne brennt il sole brucia Verb
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
Dekl. die Vorderräder
n
le ruote davantiSubstantiv
Dekl. die Briefumschläge
m, pl
le busta
f, pl
Substantiv
Dekl. die Zeit fliegt -en
f
il tempo vola
f

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
sein esse
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
Wo ist die Garderobe dov'è il guardaroba
die wachstumsrate ist gefallen il tasso di crescita é sceso
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
die Grenze
f
la frontieraSubstantiv
geschehen irreg. capité
Piemontèis
Verb
coniugare sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. es ist mein voller Ernst
m
sto dicendo sul serio
f
Substantiv
nachdenken über riflettere su qc
nachdenken über riflettere su
besorgt sein
(über etwas)
magoné
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
über etwas verfügen avere a disposizione qc
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über Mode sprechen parlare DELLA moda
die Männer degli uomini
die Generation la generazione
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
die Zukunftsplanung la condivisone di progetti comuni
lästern über intransitiv sparlare diVerb
weiter gehen irreg. seghité
Piemontèis
Verb
die Schuhsole la suola delle scarpe
zugrunde gehen irreg. andare in rovinaVerb
in die Berge gehen andare in montagna Verb
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
über etwas böse sein prendersela per qc
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
über etwas lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über etwas lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
die ganze Woche tutta la settimana
er ist verschwunden lui è scomparso
Zeit ist Geld. Il tempo è denaro.
Mir ist hundeelend. Sto da cani.
Das ist OK. Va bene.
über jmdn. lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:29:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken