pauker.at

Französisch Deutsch zum Haus (werden oder machen)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
spannen bander
corde
Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
satt machen rassasierVerb
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
etw. machen faire qc
sie machen ils font
nüchtern machen dégriser Verb
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
blind machen aveuglerVerb
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
oder auch ou encore
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
etwas los werden embarrasser
wir werden machen on va faire
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
sich bewusst werden s'apercevoir
wütend werden se mettre en colère
verschlossen [Zimmer, Haus] fermé(e)Adjektiv
Konjugieren machen faire Verb
machen lancerVerb
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
werden devenir
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
Haus- ... domestique
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
schlechter werden, verschlimmern empirer
zum Chef bestellt werden
Arbeit
être convoqué chez le patron
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
ermüden, müde werden se fatiguer
ermüden, müde werden se fatiguer à
dem Erdboden gelich machen raser
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
gesund werden, machen guérir
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
sich's bequem machen se prélasser Verb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
schwarz werden, schwarz machen noircir
heiß machen, heiß werden chauffer
unsterblich machen
immortaliser {Verb}: I. immortalisieren / unsterblich machen; II. {Gentechnik} immortalisieren / dauerhaft, unsterblich machen zum Beispiel von Zellen
immortaliser Verb
geschnappt werden se faire poisserfig, übertr.Verb
süchtig machen rendre dépendant
machen lassen faire faire
wir machen nous faisons
Werbung machen faire de la publicité
Ersparnisse machen faire des économies
Geschäfte machen faire des affaires
überheblich machen enorgueillir
absichtlich machen faire exprès
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:10:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken