pauker.at

Französisch Deutsch teilte im Vertrauen mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Vertrauen
n
confiance
f
Substantiv
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
mit avecPräposition
Dekl. Vertrauensverlust
m

Vertrauen
perte de confiance
f
Substantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
im Moment au moment
im Amt en place
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
im Morgengrauen au petit matin
verbunden mit relié, e à
im Norden dans le nord
im Flug à la volée
mitteilen confier
dévoiler
Verb
im übrigen au surplus
mitteilen communiquer
nouvelle
Verb
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
im Akkord à la tâche
mit gesendeter Post sous pli séparé
in Übereinstimmung mit en accord avec
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
im Einvernehmen mit en accord avec
mit etw überziehen farcir
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Norden von dans le nord de
im Vertrauen (gesagt)
Information
en confidence, (soit dit) entre nousRedewendung
im Auftrag von pour le compte de
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
mit einem Akzent avec un accent
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
im ganzen Land aux quatre coins du pays
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
mit jdm gehen sortir avec qn
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
im guten Sinn en bonne partAdverb
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
mit à prép [moyen]Präposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:05:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken