pauker.at

Französisch Deutsch setzte wieder in Kraft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
in Österreich en Autriche
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Mode sein être à la mode
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Gestalt von .... sous la forme de
ich wohne in j'habite à
in Mitten von au milieu de
in Kraft treten entrer en vigueur Verb
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
wieder in etw. acc. verfallen irreg. retomber dans qc Verb
wieder einschreiben, wieder anmelden Konjugieren réinscrire
Verbe irrégulier
Verb
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in aller Ruhe en toute tranquillité
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Zukunft, künftig à l'avenir
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in diesem Augenblick à ce moment-là
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
setzen fixer Verb
Kraft Kräfte
f
puissance
f
Substantiv
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
in der gesprochenen Sprache à l'oral
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
wieder in Besitz nehmen récupérer
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in Mode, modisch, modern en vogueAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 23:14:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken