auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch realisiert
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Das
unabhängige
Meinungsforschungsinstitut
DemoSCOPE
realisiert
die
Studie
von
der
Befragung
bis
zur
Analyse
der
Ergebnisse.
www.admin.ch
L’institut
de
sondage
indépendant
DemoSCOPE
réalise
toutes
les
étapes
de
l’étude,
du
questionnaire
à
l’analyse
des
résultats.
www.admin.ch
Ohne
die
Anpassung
kann
der
durch
die
Entflechtung
Ost
angestrebte
wichtige
Sicherheitsgewinn
vorläufig
nicht
realisiert
werden.
www.admin.ch
Or,
sans
l’adaptation
des
règles
de
survol
du
ciel
allemand,
la
simplification
des
routes
sur
l’axe
est
ne
procurera
pas
les
gains
de
sécurité
escomptés.
www.admin.ch
Für
die
Verbesserungen
sind
rund
200
grössere
und
kleinere
Infrastrukturmassnahmen
nötig.
Sie
sollen
als
Ausbauschritt
2035
für
rund
11,5
Milliarden
Franken
realisiert
werden.
www.admin.ch
Ces
améliorations
nécessitent
environ
200
interventions
d’envergure
variable
sur
l’infrastructure,
qui
seront
effectuées
dans
le
cadre
de
l’EA
2035
pour
un
coût
de
quelque
11,5 milliards
de
francs.
www.admin.ch
Nachdem
von
verschiedenen
Seiten
(u.a.
Kantone
und
Umweltverbände)
die
Frage
aufgeworfen
wurde,
ob
die
für
die
zweite
Bauphase
geplanten
NEAT-Projekte
vorzeitig
realisiert
werden
könnten,
hat
der
Bundesrat
bereits
im
Juni
vergangenen
Jahres
die
Mindestvoraussetzungen
dafür
definiert.
www.admin.ch
Après
que
différents
organismes
(entre
autres
des
cantons
et
des
organisations
écologiques)
ont
demandé
si
les
projets
de
la
NLFA
prévus
pour
la
deuxième
phase
de
construction
pourraient
être
réalisés
avant
la
date
prévue,
le
Conseil
fédéral
a
déjà
défini
au
mois
de
juin
de
l’an
dernier
les
conditions
minimales
à
remplir
à
cette
fin.
www.admin.ch
Zwischen
Bern
und
Zürich
kann
der
Viertelstundentakt
eingeführt
werden.
Ein
markanter
Angebotsausbau
wird
zwischen
Lausanne
und
Genf
realisiert
und
auf
weiteren
intensiv
genutzten
Strecken
ermöglichen
die
im
Ausbauschritt
2035
geplanten
Investitionen
die
Realisierung
des
Halbstundentaktes,
so
zum
Beispiel
zwischen
Basel
und
Biel,
Bern
und
Interlaken
oder
Luzern
und
Engelberg.
www.admin.ch
Il
sera
ainsi
possible
de
répondre
à
la
demande
croissante
en
transport
ferroviaire.
La
cadence
au
quart
d’heure
pourra
être
introduite
entre
Berne
et
Zurich
et
l’offre
sera
considérablement
étoffée
entre
Lausanne
et
Genève.
Sur
d’autres
tronçons
fortement
fréquentés,
les
investissements
planifiés
dans
l’étape
d’aménagement
2035
permettront
d’introduire
la
cadence
à
la
demi-heure,
comme
par
exemple
entre
Bâle
et
Bienne,
entre
Berne
et
Interlaken
ou
encore
entre
Lucerne
et
Engelberg.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 23:43:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X