pauker.at

Französisch Deutsch raste, sauste, fegte, heizte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sausen bourdonner
oreilles
Verb
hinwegfegen balayer
gouvernement et non-gouvernement
fig, finan, wirts, polit, NGO, Verwaltungsfachang. Verb
Dekl. Rastung, Raste -en, -n
f
cran d'arrêt
m
technSubstantiv
jmdn. ordentlich / gehörig einheizen exercer des pressions sur qn Verb
vor Freude rasen / toben délirer de joie figVerb
zusammenfegen
donner un coup de balai {Verb}: I. {fig.}, {umgangssprachlich} rausschmeißen; II. zusammenfegen;
donner un coup de balai Verb
Dekl. Raste -n
f

cran d'arrêt {m}: I. {technique} Raste {f}, Rastung {f};
cran d'arrêt
m
technSubstantiv
rasen intransitiv
filer {Verb}: I. spinnen; II. {donner} geben; III. {coup} versetzen; IV. {épier} beschatten; V. {filer, verbe intransitif} Fäden ziehen; VI. {filer, verbe intransitif} weglaufen {partir}; VII. {filer, verbe intransitif} rasen, flitzen, sausen; VIII. {filer, verbe intransitif} {temps} vergehen;
filer Verb
rasen
gazer {Verb}: I. vergasen; durch Giftgas töten; II. {Auto}, {ugs.} rasen; III. {Redewendung} Ça gaze! / Das klappt ja!
gazer Verb
sausen
filer {Verb}: I. spinnen; II. {donner} geben; III. {coup} versetzen; IV. {épier} beschatten; V. {filer, verbe intransitif} Fäden ziehen; VI. {filer, verbe intransitif} weglaufen {partir}; VII. {filer, verbe intransitif} rasen, flitzen, sausen; VIII. {filer, verbe intransitif} {temps} vergehen;
filer Verb
fegen
ramoner {Verb}: I. fegen;
Konjugieren ramoner Verb
Dekl. Rastung -en
f

cran d'arrêt {m}: I. {technique} Raste {f}, Rastung {f};
cran d'arrêt -s
m
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:17:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken