Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Trotzdem danke!
Merci quand même !
jedesmal wenn
quand conj.
Konjunktion
▶ wann
quand Adverb
als, wenn
quand
▶ wann
quand
als temporal: I. zu der lzeit , als: als; II. mit kausalem Charakter: wenn , wenn doch; III. mit iterativem Charakter: wenn , immer wenn , wann immer; IV. mit konzessivem / adversativem Charakter: wenn während
Beispiel: Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
quand (événement unique du passé ou du présent)
Beispiel: Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. Synonym: lorsque puisque alors que
Konjunktion
wann?
quand?
selbst wenn
quand conj.
Konjunktion
wenn temporal: I. zu der lzeit , als: als; II. mit kausalem Charakter: wenn , wenn doch; III. mit iterativem Charakter: wenn , immer wenn , wann immer; IV. mit konzessivem / adversativem Charakter: wenn während
quand conj.
Konjunktion
immer wenn
quand Konjunktion
selbst wenn temporal: I. zu der lzeit , als: als; II. mit kausalem Charakter: wenn , wenn doch; III. mit iterativem Charakter: wenn , immer wenn , wann immer; IV. mit konzessivem / adversativem Charakter: wenn während
quand concession
Konjunktion
am Sankt-Nimmerleinstag
quand les poules auront les dents Redewendung
immerhin
quand même
doch
quand même Konjunktion
als
quand conj
Wie lange (schon)? FAQ
Depuis quand ?
trotzdem (doch)
quand même
trotzdem
quand même
immerhin
quand même Adverb
doch
quand même Adverb
dennoch, trotzdem
quand même
trotzdem
quand même Adverb
dennoch
quand même
Seit wann? FAQ
Depuis quand ?
Bis wann?
Jusqu'à quand?
irgendwann
n'importe quand Adverb
Wann kommt er zurück?
Il revient quand ?
Wann kommst du?
Quand tu viens ?
Trotzdem vielen Dank!
Merci quand même !
Bis wann? / Wie lange noch? Zeitdauer , FAQ
Jusqu'à quand ?
Wenn man vom Teufel spricht, (dann) kommt er. Sprichwort
Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Was zu viel ist, ist zu viel. Konflikt
Quand c'est trop, c'est trop.
Wenn ich daran denke, dass ...!
Quand je pense que ...!
selbst wenn
quand bien même
trotzdem
quand même [malgré cela]
im Alter
quand on est vieux Redewendung
ab wann?
à partir de quand?
Also wirklich, da übertreibst du aber. Konversation , Skepsis , Vorbehalt
Tu exagères quand même.
wenn ich (einmal) reich bin
quand je serai riche
wenn auch
quand bien même
bei Hochwasser, bei Flut
quand la mer est haute
bei Niedrigwasser, bei Ebbe
quand la mer est basse
Als ich klein war, ... Alter
Quand j'étais petit(e) ...
Wann ist dieses Buch erschienen? Literatur , Bücher
De quand date ce livre ?
doch
quand même fam familiär [tout de même] Konjunktion
Wie lange haben Sie diese Schmerzen schon? Arztbesuch
Depuis quand avez-vous mal ?
Ich hatte die Lektüre dieses Buches beendet, als er eingetreten ist.
J'avais terminé la lecture de ce livre quand il est entré.
Wann kommst du an? - Ich komme am Montagmorgen um 11 Uhr an. Ankunft / (ankommen)
Quand est-ce que tu arrives ? - J'arrive lundi matin à 11.00h.
Wenn ich fertig bin, gehe ich.
Quand j'aurai fini, je partirai.
Du hättest doch Bescheid sagen können. Information , Kritik
Tu aurais quand même pu avertir.
Es ist einfach, wenn man jung ist.
C'est simple quand on est jeune.
wenn es schön ist Wetter
quand il fait beau
Ich hatte gegessen, als Christian heimgekommen ist. Essen
J’avais mangé quand Christian est rentré.
Er wollte gerade ausgehen, als das Telefon läutete. Ereignis
Il sortait quand le téléphone sonna.
Wer stillsteht, geht zurück. Spruch , Entwicklung
Quand on n'avance pas , on recule.
Stillstand ist Rückgang. Entwicklung
Quand on n'avance pas, on recule.
Als ich Studentin war, wohnte ich zur Untermiete. Wohnung / (wohnen)
Quand j'étais étudiante, j'étais sous-locataire.
Bitte einen anderen Ton, wenn du mit mir sprichst. Kritik , Erziehung , Sprechweise
Change de ton quand tu me parles.
zur (Zeit der) Orangenblüte
quand les orangers sont (/ étaient) en fleurs Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:04:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 2