Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Grenzwerte beim Transport m, pl
Metrologie
valeurs limites de transport f, pl
Substantiv
Dekl. Transportversicherung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Versicherung
assurance transport f
Versich. Versicherung , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
mobile Anwendung -en f
application transport -s f
Substantiv
Hilfstransport -e m
transport auxiliaire m
techn Technik Substantiv
Dekl. Gütertransport die Beförderung / der Transport von Gütern , Güterbeförderung f femininum -e und -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport de marchandises -s m
Substantiv
mit offenen Armen
à bras ouverts Adjektiv, Adverb
Frachtkosten pl
frais de transport m, pl
Substantiv
Transportkosten pl plural
frais de transport m, pl
Substantiv
Dekl. Transportöse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
anneau de transport m
techn Technik Substantiv
Transportunternehmen n
entreprise de transport f
Substantiv
Verkehrsangebot -e n
offre de transport f
Substantiv
Spedition f
entreprise de transport f
Substantiv
Dekl. Hubschraubertransport -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport par hélicoptère -s m
Substantiv
Dekl. Datenübertrag -träge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport de données -s m
infor Informatik Substantiv
Dekl. Datentransport -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport de données -s m
infor Informatik Substantiv
Dekl. Personenverkehr, die Personenbeförderung -e und -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport de voyageurs m
Substantiv
Dekl. Beförderungsschein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bulletin de transport m
Substantiv
Winkeltransportöse -n f
équerre de transport f
techn Technik Substantiv
Dekl. Ionentransport Ionenwanderung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport d'ions m
chemi Chemie , phys Physik Substantiv
Transport m maskulinum , Weiterleitung f femininum , Beförderung f
acheminement m
Substantiv
Transportproblem -e n
problème de transport m
Substantiv
Plattentransport -e m
transport des panneaux m
techn Technik Substantiv
Transporthebel - m
levier de transport -s m
techn Technik Substantiv
Transportgrenze f
limite de transport f
Substantiv
Dekl. Datenübertragung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport de données -s m
infor Informatik , inf Informationstechnik Substantiv
Rohrpost --
transport par tube pneumatique -- m
Substantiv
Transportschaden ...schäden m
dommage pendant le transport m
Substantiv
Dekl. Erzeugungs- und Übertragungssystem -e f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
système de production-transport m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Erzeugungs- und Übertragungssystem -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
réseau de production-transport m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Transportklemme -n f
bornier de séparation de transport m
techn Technik Substantiv
Giftmülltransport m
transport de déchets toxiques m
Substantiv
Verkehrsmittel n
le moyen de transport Substantiv
Rohplattentransport m
transport des plaques brutes m
techn Technik Substantiv
Dekl. Lokaltermin -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport sur les lieux -s m
jur Jura Substantiv
mit offenen Armen empfangen
recevoir à bras ouverts
Einführung eines offenen Netzzuganges f
offre de réseau ouvert f
techn Technik Substantiv
am Tag der offenen Tür
au grand jour
Dekl. Massengütertransport -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport de marchandises en gros pl
Substantiv
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
Dekl. Plattenträger - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poignée de transport f
porte-panneau
Substantiv
Dekl. Verkehr m maskulinum , -verkehr bei zusammengesetzten Nomen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport {m}: I. Transport {m} / (Ver)sendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s m
Substantiv
Dekl. Transport, -transport bei zusammengesetzten Nomen -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s m
Substantiv
Dekl. Übertrag -träge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s m
Substantiv
Dekl. Fracht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s m
Substantiv
Dekl. Beförderung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s m
Substantiv
Gemeinsam wollen sie nachhaltige und innovative Lösungen für den Transport von Waren vorantreiben. www.admin.ch
Les deux acteurs souhaitent promouvoir ensemble des solutions durables et innovantes pour le transport des marchandises. www.admin.ch
Dekl. (Ver)sendung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transport {m}: I. Transport {m} / (Ver)sendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s m
Substantiv
Bundesamt für Güterverkehr BAG HaWe n
autorité fédérale chargée du transport de marchandises f
Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
auf hoher See, auf dem offenen Meer
en haute (/ pleine) mer
Lager an der Erdoberfläche, namentlich Zwischen- und Dauerlager sowie Tiefen-Dauerlager mit offenen Lagerkavernen, sind als langfristige Lösungen auszuschließen. www.admin.ch
Le stockage en surface, stockage intermédiaire et durable notamment, de même que le stockage durable en profondeur dans des cavernes ouvertes, doivent être exclus comme solutions à long terme. www.admin.ch
Die entsprechenden Märkte sind aber im Wandel. www.admin.ch
Or le marché de ces types de transport est aujourd’hui en pleine mutation. www.admin.ch
Transport -e m
transportation {f}: I. Transportation {f} / Transport {m}, Beförderung, Versendung von Menschen, Tieren oder Gegenständen;
transportation f
Substantiv
Die Zahl der bei den RAV gemeldeten offenen Stellen erhöhte sich um 787 auf 15’218 Stellen. www.admin.ch
Le nombre de places vacantes annoncées aux ORP a quant à lui augmenté de 787 en mai 2018, passant à 15’218. www.admin.ch
Begleitet haben den Transport drei Angehörige der Humanitären Hilfe der Schweiz und des Schweizerischen Korps für humanitäre Hilfe. www.admin.ch
Le convoi était accompagné par trois représentants de l’aide humanitaire suisse et du Corps suisse d’aide humanitaire. www.admin.ch
Die «Casa Sociale» interpretiert das traditionelle Bauen neu und bildet einen Abschluss zur offenen Landschaft. www.admin.ch
Leur « Casa Sociale » réinterprète l’architecture traditionnelle et marque la limite du village face au paysage qui s’offre à perte de vue. www.admin.ch
Olga Fink entwickelt datengesteuerte, intelligente Wartungsprozesse für Energie- und Transportsysteme. www.admin.ch
Olga Fink développe des processus de maintenance intelligents commandés par des données pour des systèmes d'énergie et de transport. www.admin.ch
Sie wird ebenso die Kosten und die Wirtschaftlichkeit überwachen und wo nötig alle Beteiligten koordinieren. www.admin.ch
Elle devra veiller à la maîtrise des coûts, à la rentabilité et à la coordination avec l’ensemble des acteurs de transport impliqués. www.admin.ch
Klimafreundliche Warentransporte sind ein zentraler Bestandteil der Klima- und Energiestrategie 2020 von Migros. www.admin.ch
L’exigence de modes de transport de marchandises respectueux de l’environnement constitue l’un des piliers de la Stratégie climatique et énergétique 2020 de Migros. www.admin.ch
Damit könnten Bahnen künftig internationale Personenverkehrsleistungen allein anbieten. www.admin.ch
À l’avenir, les entreprises ferroviaires pourraient ainsi lancer de leur propre chef des offres de prestations de transport international de voyageurs. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:23:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2