| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mir gefällt |
me plaît | | | |
|
Vorbehaltsgut ...güter n |
produit réservé -s m | jurJura, Rechtsw.Rechtswort | Substantiv | |
|
Dekl. Reserve-, Ersatzrad ...räder n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
roue de rechange f | | Substantiv | |
|
rotierende Reserve -n f
eines Netzes |
réserve tournante d'un réseau f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. Einnahmereserven [pl.] [sing.-reserve,f] f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
réserves prises sur le revenu [pl.] pl
[sing.f réserve] | | Substantiv | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Da bin ich aber beruhigt! |
Ça me rassure! | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Haben Sie reserviert?
Restaurant |
Vous avez réservé ? | | | |
|
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
mich |
me | | Verb | |
|
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
mir/mich |
me | | | |
|
die Schweigepflicht brechen irreg. |
rompre l'obligation de réserve | | Verb | |
|
Mir bleibt noch etwas Geld. |
Il me reste quelque argent. | | | |
|
eine Überraschung parat halten / bereiten |
réserver une surprise à qn | | Verb | |
|
Er gibt mir das Buch.
(geben) |
Il me donne le livre. | | | |
|
Du erzählst mir von deinen Ferien.
Unterhaltung |
Tu me racontes tes vacances. | | | |
|
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
Hier bin ich!
Aufenthalt |
Me voici ! | | | |
|
da bin ich wieder |
me revoici | | | |
|
Eine solche vorbereitende Massnahme könnte beispielsweise eine strategische Reserve sein.www.admin.ch |
Une telle mesure préparatoire pourrait par exemple consister en une réserve stratégique.www.admin.ch | | | |
|
Das regt mich tierisch auf! famfamiliär
Reaktion, Ärger |
Ça me fout les boules ! famfamiliär | | | |
|
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung |
Je ne me laisse en guider. | | | |
|
Sie macht mich ganz meschugge mit ihren Fragen. famfamiliär
Kritik, Befinden |
Elle me soûle avec toutes ses questions.
(soûler) | | | |
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle |
Cela me donna froid dans le dos. | | Redewendung | |
|
abweisend
réservé {m}, réservée {f} {Adj.}: I. reserviert / zurückhaltend, kühl, abweisend; II. {P.P.} reserviert / zurückbehalten; |
réservé, -e | | Adjektiv | |
|
kühl
réservé {m}, réservée {f} {Adj.}: I. reserviert / zurückhaltend, kühl, abweisend; II. {P.P.} reserviert / zurückbehalten; |
réservé, -e | | Adjektiv | |
|
zurückhaltend
réservé {m}, réservée {f} {Adj.}: I. reserviert / zurückhaltend, kühl, abweisend; II. {P.P.} reserviert / zurückbehalten |
réservé, -e | | Adjektiv | |
|
Ich eile! / Ich beeile mich! |
Je me dépêche ! | | | |
|
Das macht mich verrückt!
Reaktion |
Ça me broute ! | | | |
|
Er sucht mich. |
Il me cherche. | | | |
|
ich freue mich |
je me réjouis | | | |
|
es missfällt mir |
il me déplaît | | | |
|
das gefällt mir |
ça me botte
fam. | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | | |
|
mich ekelt vor etwas
Körpergefühle |
qc me dégoûte | | | |
|
Darf ich mich vorstellen? |
Je me présente. | | | |
|
Du fehlst mir.
Sehnsucht |
Tu me manques. | | | |
|
Könnten Sie mir mitteilen ...
Korrespondenz, Information |
Veuillez me communiquer ... | | | |
|
es scheint mir |
il me semble | | | |
|
Ich erinnere mich.
Erinnerung |
Je me souviens. | | | |
|
Das (/ Es) geht mir auf die Nerven. famfamiliär
Reaktion |
Ça me gonfle. | | | |
|
ich stehe auf |
je me lève | | | |
|
Es gefällt mir.
Beurteilung |
Il me plaît. | | | |
|
Ich beeile mich. |
Je me dépêche. | | | |
|
Das ist mir zu hoch. figfigürlich
Verständigung |
Cela me dépasse. | figfigürlich | | |
|
Ich ruhe mich aus.
Tagesablauf |
Je me repose. | | | |
|
Es juckt (mich). |
Cela me démange. | | | |
|
Da bin ich überfragt.
Information |
Cela me surpasse. | | | |
|
Ich erinnere mich.
Erinnerung |
Je me rappelle. | | | |
|
Reservearmee f
armée réserve {f}: I. Reservearmee {f} / größere Anzahl von Personen, die für den Bedarfsfall zur Verfügung stehen; |
armée réserve f | | Substantiv | |
|
Reservatfall m
réserve offense {f}: I. Reservatfall {m} / bestimmte Sünde, deren Vergebung einem Oberhirten (Papst, Bischof) vorbehalten ist; |
réserve offense f | religReligion, kath. Kirchekatholische Kirche | Substantiv | |
|
Ersatz..., Reserve... in zusammengesetzten Nomen
rechange {m}: I. Ersatz..., Reserve... (in zusammengesetzten Nomen); |
rechange m | | Substantiv | |
|
Ich fühle mich schwach.
Befinden, Körpergefühle |
Je me sens faible. | | | |
|
Dass ich nicht lache!
Reaktion, Konversation |
Vous me faites rire !
(Sie-Form) | | | |
|
Du redest mir ein Ohr ab! famfamiliär
Sprechweise |
Tu me soûles ! famfamiliär | | | |
|
Mir ist eiskalt in diesem Wind. |
Ce vent me gèle. | | | |
|
Dieses Gericht widert mich an.
Essen |
Ce plat me dégoûte. | | | |
|
Das macht mich nervös.
Befinden, Reaktion |
Cela me rend nerveux. | | | |
|
Ich verzieh mich! famfamiliär / Ich hau ab. famfamiliär
(abhauen) |
Je me casse ! famfamiliär
(casser) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:37:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |