Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
anlassen irrege. , starten Motor , Auto
démarrer Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
verfaulen lassen
putréfier übertr. übertragen Verb
nachsitzen lassen
consigner écolier
schul Schule , Verwaltungspr Verwaltungssprache Verb
einschreiben lassen Brief
recommander lettre Verb
verfaulen lassen
pourrir Verb
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
ließ sprechen
fit parler Verb
sich krankschreiben lassen irreg.
se faire mettre en arrêt de travail Verb
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
mangeln an
manquer de
an alle
à tous
sich reinlegen lassen irreg.
se laisser pièger Verb
an Dich
à toi
jmdn. ausgehen lassen
laisser quartier libre à qn milit Militär , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Verb
ruhen lassen
mettre en veilleuse affaire fig figürlich Verb
beiseite lassen
laisser de côté Verb
etw. erstarren lassen
congeler qc Verb
fest werden lassen
figer Verb
wachsen lassen
faire pousser Verb
sich gefallen lassen
prendre irr. son parti de Verb
jmdn jemanden abblitzen lassen
envoyer promener / balader qn Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg.
planter qn là fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
sich hereinlegen lassen
tomber dans le panneau Verb
anbrennen lassen Küche
brûler cuisine
Verb
loslassen irreg.
lâcher prise Verb
jmdn. warten lassen
faire lanterner qn Verb
sich einfangen lassen irreg.
se laisser pièger Verb
etw. platzen lassen
faire voler qc en éclats Verb
das Auto anlassen
faire démarrer la voiture Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
sich vereinbaren lassen Ideen
se conciler idées
Verb
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
es dabei bewenden lassen irreg.
en rester là Verb
es gut sein lassen irreg.
en rester là Verb
sich etw. entgehen lassen
manquer le coche fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
jmdn. (durch-)fallen lassen
Konjugieren blackbouler qn Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg.
planter qn là fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
sich gut bügeln lassen
bien se repasser Verb
jmdm. glauben lassen, dass
laisser croire à qn que Verb
sich nichts anmerken lassen
ne faire semblant de rien Verb
sich schlecht bügeln lassen
mal se repasser Verb
Gespräche folgen lassen
faire suivre les communications Verb
jmdn. zahlen lassen Rechnung
faire payer qn Verb
an Karies leiden
avoir des caries
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
starten
partir sport
sport Sport Verb
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
freien Lauf lassen irreg.
donner libre cours Verb
Maschen fallen lassen irreg. Stricken
lâcher les mailles Tricoter
Textilbr. Textilbranche , Handw. Handwerk Verb
eine Röntgenaufnahme machen lassen Diagnostik
passer à la radio Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:26:13 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 18