pauker.at

Französisch Deutsch ließ Blätter fallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Falle
f

traquenard {m}: I. Falle {f};
traquenard
m
Substantiv
Dekl. Fall Fälle
m

Detektivfall {m}
affaire
f
Substantiv
Dekl. Netzblatt ...blätter
n
panneau de matériaux de filet -x
m
technSubstantiv
Dekl. Flugblatt ...blätter
n
tract
m
Substantiv
jmdn. (durch-)fallen lassen Konjugieren blackbouler qn Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
Dekl. Deckblatt n, Schutzblatt ...blätter
n
Satz
page de garde
f
Satz
Substantiv
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
ließ sprechen fit parlerVerb
Maschen fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
die Hüllen fallen lassen se mettre à poil Verb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
fest werden lassen figerVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
beiseite lassen laisser de côté Verb
eine Masche fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher une maille
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
Laub n [abgefallene Blätter] feuilles f, pl mortes
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
Dekl. Falle -n
f

guêpier {m}: I. Wespennest {n}; II. {fig.} Wespennest {n}, Falle {f}; III. Wespenfresser {m};
guêpier
m
fig, übertr.Substantiv
fallen tomber
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
fallen choir
im Stich lassen faire faux bond Verb
sich verkaufen (lassen) se vendre Verb
einen Drachen steigen lassen irreg. faire voler un cerf-volantVerb
seine Muskeln spielen lassen rouler les ou des mécaniques fig, übertr.Verb
Maschen ruhen lassen irreg.
Stricken
laisser des mailles en attente
Tricoter
Handw.Verb
das Schicksal entscheiden lassen s'en remettre au hasard Verb
sich leicht (ab-)schälen lassen se peler facilement Verb
die Würfel entscheiden lassen s'en remettre aux dés Verb
ein Auto verschrotten lassen mettre une voiture à la casse Verb
ein Grundstück verwahrlosen lassen laisser un terrain à l'abandon Verb
die Zügel schleifen lassen laisser la bride fig figVerb
ein Auto verschrotten lassen irreg. mettre une voiture à la ferraille Verb
freien Lauf lassen irreg. donner libre cours Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:20:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken