auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch jmdm. seine Stimme leihen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
jmdm.
vertrauen
vertraute jmdm.
(hat) jmdm. vertraut
faire
confiance
à
qn
faire
fait
fait(e)
Verb
jmdm.
seine
Stimme
leihen
irreg.
jmdm. seine Stimme leihen
lieh jmdm. seine Stimme
(hat) seine Stimme geliehen
prêter
sa
voix
à
qn
prêter
prêté(e)
TV
,
cine
TV
TV, Fernsehen
Verb
seine
Frau
sa
femme
seine
Mailbox
leeren
leerte seine Mailbox
(hat) seine Mailbox geleert
relever
sa
boîte
aux
lettres
[électronique]
Verb
wie
seine
Frau
comme
sa
femme
seine
ses
Pronomen
einer
Figur
seine
Stimme
leihen
irreg.
einer Figur seine Stimme leihen
lieh einer Figur seine Stimme
(hat) einer Figur seine Stimme geliehen
prêter
sa
voix
à
un
personnage
prêter
prêté(e)
cine; TV
TV
TV, Fernsehen
Verb
seine
Augen
überall
haben
avoir
des
yeux
derrière
la
tête
Redewendung
jmdm.
etw.
leihen
lieh jmdm. etw. aus
(hat) jmdm. etw. ausgeliehen
prêter
qc
à
qn
prêter
prêté(e)
Verb
jmdm.
etw.
(aus)leihen
lieh jmdm. etw. (aus)
(hat) jmdm. etw. (aus)geliehen
prêter
qc
à
qn
prêter
prêté(e)
Verb
Man
wird
seine
Abwesenheit
bemerken.
Wahrnehmung
On
s'apercevra
de
son
absence.
jmdm.
sein
Ohr
leihen
irreg.
jmdm. sein Ohr leihen
lieh jmdm. sein Ohr
(hat) jmdm. sein Ohr geliehen
prêter
l'oreille
à
qn
prêter
prêté(e)
Verb
verstellen
verstellte
(hat) verstellt
Stimme
contrefaire
contrefait
contrefait
voix
Verb
jmdm.
nützen
nützte jmdm.
(hat) jmdm. genützt
servir
à
qn
Verb
jmdm.
kondolieren
kondolierte jmdm.
(hat) jmdm. kondoliert
présenter
des
condoléances
à
qn
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
jmdm.
motorisieren
motorisierte jmdm.
(hat) jmdm. motorisiert
motoriser
qn
motoriser
motorisait
motorisé(e)
Verb
durch
jmdm.
grâce
à
(Phrase
positive)
jmdm.
antworten
antwortete jmdm.
(hat) jmdm. geantwortet
répondre
à
qn
répondait à qn
répondu(e) à qn
Verb
jmdm.
schaden
schadete jmdm.
(hat) jmdm. geschadet
faire
du
tort
à
qn
fait(e) du tort à qn
Verb
jmdm.
gratulieren
gratulierte jmdm.
(hat) jmdm. gratuliert
présenter
ses
félicitations
à
qn
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
jmdm.
nachlaufen
lief jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgelaufen
Konjugieren
cavaler
après
qn
cavaler
cavalait
cavalé(e)
[kavale]
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdm.
begegnen
begegnete jmdm.
(ist) jmdm. begegnet
Konjugieren
croiser
qn
croiser
croisait
croisé(e)
Verb
jmdm.
glauben
glaubte jmdm.
(hat) jmdm. geglaubt
croire
qn
croire
cru(e)
Verb
jmdm.zujubeln
acclamer
qn.
jmdm
vorstellen
Vorstellen
présenter
à
qn
jmdm
drohen
menacer
qn
jmdm.
seine
Gefühle
gestehen
irreg.
jmdm. seine Gefühle gestehen
gestand jmdm. seine Gefühle
(hat) jmdm. seine Gefühle gestanden
Liebeserklärung
révéler
ses
sentiments
à
qn
révèlait ses sentiments à qn
révélé(e) ses sentiments à qn
Verb
jmdm.
seine
guten
Wünsche
aussprechen
irreg.
... aussprechen
sprach ... aus
(hat) ... ausgesprochen
présenter
ses
vœux
à
qn
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
Der
Wähler
gibt
seine
Stimme
einer
Partei.
Wahlen
L'électeur
donne
sa
voix
à
un
parti.
jmdm.
nachfolgen
folgte jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgefolgt
suivre
qn
suivre
Verb
jmdm.
nachgehen
irreg.
jmdm. nachgehen
ging jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgegangen
suivre
qn
suivre
Verb
bei
jmdm.
sondieren
sondierte bei jmdm.
(hat) bei jmdm. sondiert
pressentir
qn
pressentir
Verb
jmdm.
nachfahren
irreg.
jmdm. nachfahren
fuhr jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgefahren
suivre
qn
en
voiture
suivre
Verb
seine
Pläne
verwirklichen
Handeln
réaliser
ses
projets
jmdm.
nachschleichen
irreg.
jmdm. nachschleichen
schlich jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgeschlichen
suivre
qn
furtivement
suivre
Verb
jmdm.
sehr
entgegenkommen
irreg.
... entgegenkommen
kam ... entgegen
(ist) ... entgegengekommen
faire
une
fleur
à
qn
faire
fait
fait
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
jmdm.
Komplimente
machen
machte jmdm. Komplimente
(hat) jmdm. Komplimente gemacht
jeter
des
fleurs
à
qn
jeter
jetait
jeté(e)
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
seine
Ellbogen
gebrauchen
jouer
des
coudes
fig
figürlich
fig
figürlich
seine
Gefühle
zeigen
montrer
ses
sentiments
seine
Unschuld
beteuern
clamer
son
innocence
seine
Gefühle
unterdrücken
opprimer
ses
sentiments
seine
Versetzung
beantragen
Arbeit
demander
sa
mutation
mit
gedämpfter
Stimme
Sprechweise
d’une
voix
étouffée
seine/ihre
Mutter
sa
mère
seine
Papiere
sortieren
sortierte seine Papiere
(hat) seine Papiere sortiert
trier
ses
papiers
trier
triait
trié(e)
Verb
seine
Absichten
verheimlichen
... verheimlichen
verheimlichte ...
(hat) ... verheimlicht
cacher
ses
intentions
cacher
cachait
caché(e)
Verb
seine
Anstrengungen
verdoppeln
verdoppelte seine Anstrengungen
(hat) seine Anstrengungen verdoppelt
redoubler
d'efforts
redoubler
redoublait
redoublé(e)
Verb
seine
Arbeit
lieben
aimer
son
travail
seine
Zunge
verschlucken
avaler
sa
langue
auf
seine
Gefahr
à
ses
risques
et
périls
seine
Ideen
ausdrücken
exprimer
ses
idées
seine
Vorlieben
ausdrücken
exprimer
ses
préférences
seine
Freude
ausdrücken
exprimer
sa
joie
mit
stockender
Stimme
Sprechweise
d'une
voix
saccadée
jmdm.
gegenübertreten
irreg.
jmdm. gegenübertreten
trat jmdm. gegenüber
(ist) jmdm. gegenübergetreten
se
présenter
devant
qn
se présenter
se présentait
se présenté(e)
Verb
silberhell
(Stimme,
Ton)
argentin,-e
jdm.
widersprechen
irreg.
jmdm. widersprechen
widersprach jmdm.
(hat) jmdm. widersprochen
contredire
qn
contredire
contredit(e)
Verb
jmdm.
etw
verzeihen
jmdm. etw. verzeihen
verzieh jmdm. etw.
(hat) jmdm. etw. verziehen
pardonner
qc
à
qn
pardonner
pardonnait
pardonné(e)
Verb
erben
(von
jmdm)
hériter
(de
qn)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:44:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X