pauker.at

Französisch Deutsch indigène

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Eingeborene
m

indigĂšne {Adj.}, {mf}: I. indigen / eingeboren, einheimisch; II. Eingeborene(r) {mf};
indigĂšne
m
Substantiv
einheimisch
indigĂšne {Adj.}, {mf}: I. indigen / eingeboren, einheimisch; II. Eingeborene(r) {mf};
indigĂšneAdjektiv
Eingeborene -n
f

indigĂšne {Adj.}, {mf}: I. indigen / eingeboren, einheimisch; II. Eingeborene(r) {mf};
indigĂšne
f
Substantiv
indigen
indigĂšne {Adj.}, {mf}: I. indigen / eingeboren, einheimisch; II. Eingeborene(r) {mf};
indigĂšneAdjektiv
Ureinwohner
m
indigĂšne
m
Substantiv
eingeboren indigĂšne (m/f)Adjektiv
Die Massnahmen, an denen fĂŒnf Departemente beteiligt sind, helfen mit, das inlĂ€ndische ArbeitskrĂ€ftepotenzial besser auszuschöpfen.www.admin.ch Ces mesures, pour lesquelles les cinq dĂ©partements sont compĂ©tents, aident Ă  mieux Ă©puiser le potentiel de main-d’Ɠuvre indigĂšne.www.admin.ch
Die Massnahmen der FKI und die vom Parlament beschlossene Stellenmeldepflicht werden bei der Ausschöpfung des inlĂ€ndischen ArbeitskrĂ€ftepotenzials voraussichtlich komplementĂ€r wirken.www.admin.ch Les mesures de la FKI et l’obligation de communiquer les postes vacants dĂ©cidĂ©e par le Parlement auront probablement un effet complĂ©mentaire en termes d’exploitation du potentiel de la main-d’Ɠuvre indigĂšne.www.admin.ch
DemgegenĂŒber setzt die Stellenmeldepflicht zur besseren Ausschöpfung bei den Potenzialen der Stellensuchenden an, die bei einem RAV gemeldet sind.www.admin.ch Quant Ă  l’obligation de communiquer les postes vacants, qui vise Ă  mieux Ă©puiser le potentiel de main-d’Ɠuvre indigĂšne, elle se concentre sur les potentiels des demandeurs d’emploi enregistrĂ©s auprĂšs d’un office rĂ©gional de placement.www.admin.ch
Dekl. Regionalsprache -n
f

langue vernaculaire {f}: I. Vernakular[sprache] / vernacula, vernaculus = einheimisch, selbst erfunden; II. Vernakularsprache {f} / indigene Sprache, Sprache der Ureinwohner; III. {neuzeitlich, aufgrund dessen, da die Ureinwohner meistens flĂ€chenweit ermordet, ausgehungert, getötet wurden bzw. werden oder diese sich durch Manipulation durch Fremde sich gegenseitig abschlachteten oder sich gegenseitig zum Aussterben [nicht mehr zum Fortpflanzen mit den Menschen ihrerseits in der Lage waren durch Massenvergewaltigungen der weiblichen Menschen mit Todesfolge oder durch VerkrĂŒppelung mit FolgeschĂ€den fĂŒr die Fortpflanzung] verhalfen, so ist und ward dieses praktizierende Methode durch andere Menschen, Einwohner mehr und von daher wurde dann hieraus wohl, die -->} Regionalsprache {f};
langue vernaculaire
f
linguSubstantiv
Dekl. Vernakularsprache --
f

langue vernaculaire {f}: I. Vernakular[sprache] / vernacula, vernaculus = einheimisch, selbst erfunden; II. Vernakularsprache {f} / indigene Sprache, Sprache der Ureinwohner; III. {neuzeitlich, aufgrund dessen, da die Ureinwohner meistens flĂ€chenweit ermordet, ausgehungert, getötet wurden bzw. werden oder diese sich durch Manipulation durch Fremde sich gegenseitig abschlachteten oder sich gegenseitig zum Aussterben [nicht mehr zum Fortpflanzen mit den Menschen ihrerseits in der Lage waren durch Massenvergewaltigungen der weiblichen Menschen mit Todesfolge oder durch VerkrĂŒppelung mit FolgeschĂ€den fĂŒr die Fortpflanzung] verhalfen, so ist und ward dieses praktizierende Methode durch andere Menschen, Einwohner mehr und von daher wurde dann hieraus wohl, die -->} Regionalsprache {f};
langue vernaculaire
f
linguSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 13:04:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken