pauker.at

Französisch Deutsch in den Schoß der Familie zurückkehren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Eltern
pl

Familie
parents
m, pl
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
in den Schoß der Familie zurückkehren hum rentrer (/ revenir) au bercail hum fig, übertr.Verb
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
in der Welt dans le monde
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in den Schatten stellen éclilpser
in der gesprochenen Sprache à l'oral
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
in den Schoß der Kirche zurückkehren rentrer (/ revenir) au bercail fig, relig, kath. KircheVerb
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
in Anbetracht vuPräposition
auf den jour pour jour
zurückkehren rentrer Verb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
zurückkehren, zurückkommen rentrer
(Hilfsverb être)
Verb
Dekl. Gasthaus n in der Umgebung (/ im Viertel)
n
bistro du quartier bistros
m
Substantiv
in Kürze rapidementAdverb
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Mergel la marne
in Österreich en Autriche
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
der Bergahorn l‘érable sycomore
der Mehrwert la plus-value
münden in déboucher dans
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:50:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken