pauker.at

Französisch Deutsch hatte die Faxen dicke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen bander
corde
Verb
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Dicke f, Stärke f
f

Maße
épaisseur
f

mesure
Substantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Dicke f, Dickflüssigkeit f
f

Zubereitung
épaisseur
f
culinSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
hätte aurait
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
die Bodenschicht la couche de terre
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Verdichtung la densification
die Krautschicht la strate herbacée
die anderen les autres
die Strauchschicht la strate arbustive
die Überdüngung la surfertilisation
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
die Nadeln les aiguilles
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die Faxen dicke haben en avoir ras la cafetière umgspVerb
Dekl. die vorherige Woche
f
la semaine précédente
f
Substantiv
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
Dekl. die siebziger Jahre les années septante Schweiz
pl
Substantiv
Dekl. die achtziger Jahre les années quatre-vingt
pl
Substantiv
die Kinder beschäftigen occuper les enfants
die Ärmel hochkrempeln se retrousser les manches
die frische Tat le flagrant délit
die ganze Welt le monde entier
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
die Lücke, Wissenslücke la lacune
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
Dekl. die neunziger Jahre
pl
les années nonante Schweiz
pl
Substantiv
die gebührenpflichtige Verwarnung le PV (procès-verbal)Substantiv
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
die Betten machen faire les lits
die Live-Session la session en direct
die Schule schwänzen manquer la classe, faire l'école buissonièreRedewendung
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
Dekl. die nächste Woche
f
la semaine prochaine
f
Substantiv
die Stunde X l'heure H
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt
j'avais chanté
le plus-que-parfait
die Zollformalitäten erledigen accomplir les formalités douanières
Bitte die Speisekarte!
Restaurant
La carte, s'il vous plaît!
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 3:51:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken