Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
jmdn. erwischen
pincer qn umgsp Umgangssprache Verb
bestraft werden
être punir Verb
abgetrieben werden
dériver naut Nautik, Schifffahrt Verb
befördert werden
avoir de l'avancement Beruf Beruf Verb
befördert werden
obtenir de l'avancement Beruf Beruf Verb
gefasst werden
se faire pincer Verb
reingelegt werden
se faire pièger Verb
ist ... worden
a été ... [+participe passé]
großgeschrieben werden
commencer par une majuscule lingu Linguistik Verb
geschnappt werden
se faire poisser fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ist ... worden
a été ...
ist ... worden
avait été ...
etw. erwischen
attraper qc Verb
jmdn. erwischen
attraper qn fig figürlich , allg allgemein Verb
bestohlen werden
se faire voler Verb
sind vernichtet worden
ont été détruites
aufgenommen werden in etw.
intégrer qc. [groupe] Verb
alles ist gegessen worden Essen
tout a été mangé
ohne weiteres angenommen werden
passer comme une lettre à la poste Verb
Der Film ist gedreht worden.
Le film a été tourné. passé composé
der Brief ist vernichtet worden Alltagsgeschehen bei sämtlichen Einrichtungen , Organisationen , Parteien die zum System gehören von systemtreuen Angestellten ausgeführt
la lettre a été détruite polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen
Der Wagen ist verkauft worden. (verkaufen)
La voiture a été vendue. (vendre)
Die Pressekonferenz ist abgesagt worden. Information
La conférence de presse est annulée.
Der Film war gedreht worden.
Le film avait été tourné. plus-que-parfait
Der Film wäre gedreht worden.
Le film aurait été tourné. conditionnel passé
Der Wagen war verkauft worden.
La voiture avait été vendue.
Ich war bereits gewarnt (worden). Warnung
On m'a déjà averti(e).
Ich bin angehalten (/ verhaftet) worden. Polizei
J'ai été arrêté.
mit Elektrizität betrieben werden
Konjugieren marcher à l'électricité Verb
eingesetzt werden [Reform], platzieren
mettre en place Verb
Das Phänomen ist wiederholt beobachtet worden. Wahrnehmung
Le phénomène a été observé à maintes reprises.
Mein Brief ist verschlampt worden. ugs umgangssprachlich (verschlampen)
On a paumé ma lettre. ugs umgangssprachlich
Die Stadt ist zerstört worden. Katastrophen , Krieg
La ville a été détruite.
Er ist von der Polizei verhaftet worden.
Il a été arrêté par la police.
Das Restaurant ist geschlossen worden.
Le restaurant a été fermé.
Gegen das Projekt waren 17 Einsprachen eingereicht worden. www.admin.ch
Le projet avait donné lieu à 17 oppositions. www.admin.ch
Ich bin ein Mal reingelegt worden, und damit genug! Betrug
On m'a eu(e) une fois, et alors ça s'arrête par là !
Dieses Rätsel ist recht schnell gelöst worden. Geheimnis
Cette énigme a été bien vite résolue.
In der ganzen Stadt sind zahlreiche Häuser beschädigt worden. Katastrophen
De nombreuses maisons ont été endommagées dans toute la ville.
Mein Haus ist durch das Feuer zerstört worden. Katastrophen
Ma maison a été détruite par l'incendie.
Er ist zusammengestaucht worden. ugs umgangssprachlich / Er hat einen Anschiss gekriegt. fam familiär Kritik
On l'a engeulé.
in Abwesenheit verurteilt werden I. être condamné par contumace / in Abwesenheit verurteilt werden;
être condamné par contumace Verb
erwischen attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper Verb
Ich beruhigte ihn mit der Nachricht, dass der Schriftwechsel vernichtet worden sei.
Je le rassurais en l'informant que la correspondance été détruite.
bekommen, erwischen Krankheit attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper maladie Verb
Er ist von einem großen Hund gebissen worden und hinkt seitdem. Verletzungen / (hinken)
Un gros chien l'a mordu et depuis, il est boiteux.
wieder benutzt werden intransitiv resservir {Verb}: I. noch einmal servieren, nachschenken, nachgießen; II. {resservir verbe intransitif} wieder benutzt werden;
resservir Verb
Leider sind alle Dokumente der älteren Klöcker-Geschichte in zwei Großbränden vernichtet worden. www.kloecker-gmbh.com
Malheureusement, tous les documents de l’histoire plus ancienne de la maison Klöcker ont été détruites pendant des deux grands incendies. www.kloecker-gmbh.com
Bei dem Unfall sind viele Fahrgäste (/ Passagiere) verletzt worden. Unfall
De nombreux passagers ont été blessés dans l'accident.
Infolge der Verwüstungen durch den Wirbelsturm Mitch war beschlossen worden, Honduras 67% seiner Schulden und Schuldzinsen gegenüber den Gläubigern des Pariser Clubs zu erlassen und ein dreijähriges Moratorium auf die Zinszahlungen zu gewähren. www.admin.ch
Suite au passage de l'ouragan Mitch, il avait alors été décidé d'accorder à l'Honduras une réduction de 67% du stock et des intérêts de la dette envers les créanciers du Club de Paris ainsi qu'un moratoire de trois ans sur le paiement des intérêts. www.admin.ch
Zu diesem Zeitpunkt waren noch einige Beschwerden beim Bundesrat hängig, die inzwischen erledigt worden sind. www.admin.ch
A l'époque, quelques recours étaient encore pendants auprès du Conseil fédéral. Ils ont tous été liquidés dans l'intervalle. www.admin.ch
Das bedeutet, dass in diesem Zeitraum jede Sekunde neu ein Quadratmeter Land überbaut worden ist. www.admin.ch
Cela signifie qu’à chaque seconde, un mètre carré supplémentaire de sol a été construit au cours de cette période. www.admin.ch
Das Schreiben war von einem ehemaligen Angestellten des VRSG verfasst worden und enthielt den eben erwähnten Vorwurf der Lüge. www.admin.ch
Cette lettre avait été rédigée par un ancien employé du VRSG et concernait précisément les accusations de mensonges précitées. www.admin.ch
betrogen werden corne {f}: I. {allg.}, {Zoolo} Horn {n}; II. {livre} Eselsohr {n}; III. {Auto} Hupe {f}, .horn (in zusammengesetzten Nomen); IV. {Verb in Redewendungen} avoir des cornes / Hörner aufsetzen, betrogen werden {Ehe};
avoir des cornes Verb
Trotzdem ist innerhalb von zwölf Jahren eine Fläche, die der dreifachen Grösse des Murtensees entspricht, durch neue Verkehrsanlagen überbaut worden. www.admin.ch
Néanmoins, en l'espace de douze ans, une surface correspondant à trois fois la superficie du Lac de Morat a été sollicitée pour de nouvelles infrastructures de transport. www.admin.ch
In der entsprechenden Vorjahresperiode (März 2017) waren 310’288 Ausfallstunden registriert worden, welche sich auf 4’951 Personen in 540 Betrieben verteilt hatten. www.admin.ch
L’année précédente à la même époque (mars 2017), le chômage partiel avait sévi dans 540 entreprises, touchant 4’951 personnes et entraînant la perte de 310’288 heures de travail. www.admin.ch
Verknüpft mit FISCAL-IT sind auch neue Funktionen für den Automatischen Informationsaustausch aufgeschaltet worden, die ab 2018 den internationalen Austausch von Daten ermöglichen. www.admin.ch
À cette occasion, de nouvelles fonctions ont été activées pour l'échange automatique de renseignements. Ces fonctions permettront d'échanger des données à l'échelle internationale à compter de 2018. www.admin.ch
heimlich geschmiedet werden couver {intransitiv}: I. {feu} schwelen; gären {übertragen}, sich zusammenbrauen, sich entwickeln II. couver {transitiv}: ausbrüten, bebrüten III. couver {transitiv}: umhegen IV. couver {transitiv}: tragen (mit sich [herum]tragen) V. couver {transitiv}: hegen, verhätscheln {personne}; V. {fig.} {projets de vengeance} heimlich geschmiedet werden;
couver Verb
Für Subventionserhöhungen und Projekte, die seit dem 1. Januar 2018 umgesetzt worden sind, können Gesuche gestützt auf eine Übergangsregelung zwischen dem 1. und 31. Juli 2018 eingereicht werden. www.admin.ch
Des demandes concernant des subventions majorées ou des projets lancés depuis le 1er janvier 2018 pourront être soumises entre le 1er et le 31 juillet 2018 sur la base d’une disposition transitoire. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 21:06:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2