pauker.at

Französisch Deutsch eine Runde ausgeben / zahlen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Konjugieren zahlen payer Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
ausgeben dépenserVerb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
zählen, erfassen recenser
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Runde ausgeben / zahlen irreg.
Restaurant
payer une tournée Verb
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
Zahlen 1-10 un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
zusammen zahlen régler ensemble
addition
Verb
zählen être fort,e deVerb
zählen
dénombrer {Verb}: I. zählen, abzählen, aufzählen;
dénombrer Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
etw ausgeben, die Zeche zahlen
Rechnung, Restaurant
régaler qc
eine Runde drehen faire un tourVerb
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Runde / Partie Karten spielen faire une partie de cartes Kartensp.Verb
Zahlen, bitte!
Restaurant
L'addition, s'il vous plaît !
Beitrag zahlen cotiser Verb
etw. ausgeben dépenser qc
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
runde Mehrstufenhornantenne -n
f
cornet circulaire composite
m
Telekomm.Substantiv
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Welch eine ... ! Quelle ... !
eine Runde ausgeben / schmeißen irreg.
Trinken, Restaurant
offrir une tournéeVerb
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie.
Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität
avoir des relations avec une femme
eine Unterredung organisieren
Konversation
organiser une entrevue
eine Panne haben tomber en panne
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 23:35:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken