auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch blieb am Leben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Dichtung
am
Montageausschnitt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
Genitiv
der
Dichtung am Montageausschnitt
der
Dichtungen an Montageausschnitten
Dativ
der
Dichtung am Montageausschnitt
den
Dichtungen an Montageausschnitten
Akkusativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
joint
de
panneau
m
techn
Technik
Substantiv
am
Rand
von
en
marge
de
sein
Leben
hingeben
irreg.
für
transitiv
sein Leben hingeben für
gab sein Leben hin für
(hat) sein Leben hingegeben für
verser
son
sang
versait son sang
versé(e) son sang
übertr.
übertragen
Verb
Er
blieb
sein
Leben
lang
Jungeselle.
Lebenssituation
Il
est
resté
célibataire
toute
sa
vie.
Am
Dreikönigstag
À
l'Épiphanie
am
Strand
à
la
plage
am
Fenster
à
la
fenêtre
am
Vortag
m
le
jour
précédent
Substantiv
am
Seeufer
au
bord
du
lac
am
langsamsten
le
moins
vite
am
besten
le
mieux
am
Boden
zerschellen
Flug
s'écraser
au
(/
sur
le)
sol
am
nächsten
Tag
le
lendemain
am
Sankt-Nimmerleinstag
quand
les
poules
auront
les
dents
Redewendung
am
Leben
sein
être
en
vie
leblos,
ohne
Leben
sans
vie
Adjektiv
Dekl.
das
ewige
Leben
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
ewige Leben
die
Genitiv
des
ewigen Lebens
der
Dativ
dem
ewigen Leben
den
Akkusativ
das
ewige Leben
die
la
vie
éternelle
f
relig
Religion
Substantiv
▶
leben
vivre
Verb
von
Luft
und
Liebe
leben
vivre
d'amour
et
d'eau
fraîche
Redewendung
ein
geruhsames
(/
gemütliches)
Leben
führen
Lebensweise
mener
une
vie
de
père
peinard
am
Leben
verzweifeln
verzweifelte am Leben
(ist /hat ) am Leben verzweifelt
désespérer
de
la
vie
désespéré(e) de la vie
Verb
Es
geschah
am
hellichten
Tag.
Ereignis
Ça
c'est
passé
en
plein
jour.
am
Montageort
lieu
de
montage
Adjektiv, Adverb
am
Ende
à
la
queue
en
queue
Adverb
am
Wochenende
le
week-end
am
See
au
bord
du
lac
am
Land
à
la
campagne
Adjektiv, Adverb
AM-Empfänger
m
récepteur
à
modulation
d'amplitude
m
techn
Technik
Substantiv
am
Morgen
le
matin
am
Telefon
au
téléphone
Adverb
am
Samstag
le
samedi
AM-Band
n
gamme
à
modulation
d'amplitude
m
techn
Technik
Substantiv
am
Fließband
à
la
chaîne
Adjektiv, Adverb
am
Ende
à
la
fin
am
Fluss
au
bord
de
la
rivière
am
leichtesten
le
plus
facilement
üppig
leben
lebte üppig
(hat) üppig gelebt
faire
la
bombe
faire
fait
fait
fam.
Verb
kümmerlich
leben
lebte kümmerlich
(hat) kümmerlich gelebt
vivoter
vivotait
vivoté(e)
Verb
unbeschwertes
Leben
Lebenssituation
vie
sans
nuage(s)
folgenlos
bleiben
irreg.
folgenlos bleiben
blieb folgenlos
(ist) folgenlos geblieben
rester
sans
lendemain
rester
restait
resté(e)
Verb
am
schnellsten
le
plus
vite
am
Äquator
à
l’équateur
am
amerikanisch
Montagabend
Zeitangabe
lundi
soir
am
amerikanisch
am
Nachmittag
l'après-midi
m
Substantiv
am
Meer
au
bord
de
la
mer
Adverb
am
Berg
en
montagne
am
Ende
au
terme
de
Adverb
am
Stadtrand
Lokalisation
à
la
périphérie
d'une
ville
Adverb
fit
bleiben
blieb fit
(ist) fit geblieben
rester
en
forme
restait en forme
resté(e) en forme
Verb
unbeantwortet
bleiben
irreg.
unbeantwortet bleiben
blieb unbeantwortet
(ist) unbeantwortet geblieben
rester
pendant
rester
restait
resté(e)
übertr.
übertragen
Verb
unvergessen
bleiben
irreg.
unvergessen bleiben
blieb unvergessen
(ist) unvergessen geblieben
rester
dans
les
mémoires
restait dans les mémoires
resté(e) dans les mémoires
Verb
verwirrt
bleiben
irreg.
verwirrt bleiben
blieb verwirrt
(ist) verwirrt geblieben
demeurer
capot
demeurer
demeurait
demeuré(e)
fig
figürlich
Verb
zusammenbleiben
irreg.
zusammenbleiben
blieb zusammen
(ist) zusammengeblieben
rester
ensemble
rester
restait
resté(e)
Verb
verwirrt
bleiben
irreg.
verwirrt bleiben
blieb verwirrt
(ist) verwirrt geblieben
rester
capot
rester
restait
resté(e)
Verb
übrigbleiben
irreg.
übrigbleiben
blieb übrig
(hat) übriggeblieben
rester
restait
resté(e)
Verb
ernst
bleiben
irreg.
ernst bleiben
blieb ernst
(ist) ernst geblieben
garder
son
sérieux
gardait son sérieux
gardé(e) son sérieux
Verb
ungerührt
bleiben
irreg.
ungerührt bleiben
blieb ungerührt
(ist) ungerührt geblieben
rester
de
marbre
restait de marbre
resté(e) de marbre
Verb
offen
bleiben
irreg.
offen bleiben
blieb offen
(ist) offen geblieben
rester
pendant
rester
restait
resté(e)
Verb
unbemerkt
bleiben
irreg.
unbemerkt bleiben
blieb unbemerkt
(ist) unbemerkt geblieben
passer
inaperçu(e)
passé(e) inaperçu(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 6:04:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X