pauker.at

Französisch Deutsch biss tot

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Biss -e
m
piqûre
f
Substantiv
Biss
m
morsure
f
Substantiv
beißen irreg. piquer
poivre, fumée
Verb
bis jusqu'à que, que (nach attendre), en attendant que
bis en attendant que + subj.
bis jusqu'à ce que
bis jusqu'à
bis jusque
bis... jusque
Zugabe (f/Musik) bis
m
Substantiv
bis à
bis pendant
klinisch tot
Tod
cliniquement mort
beißen irreg.
Kälte
pincer
froid
fig, übertr.Verb
bis dahin jusque-là
von ... bis ...
Datum
du ... à la ...
Bis Montag!
Verabschiedung
À lundi !
bis hier jusque-là [espace]
Bis gleich. A tout de suite.
bis gleich à tout de suite
bis dann jusqu'alors
Bis bald. A bientôt.
von... bis du... au
Bis bald! A bientôt!
von - bis de - à
von ... bis ... du ... au ...
Bis Übermorgen A après-demain
bis (dass) jusqu'à ce que +subj.
Bis wann? Jusqu'à quand?
solange bis en attendant que +subj
von-bis de-à
Zugabe -n
f

bis ²: I. (Adv.) da capo; II. (m / Pl. unverändert) Zugabe {f}, Wiederholung
bis ²
m
Substantiv
bis heute à nos jours
von bis de à
von .... - bis .... de ....- á ....
bis morgen à demain
bis morgen! à demain!
bis demnächst à la prochaine
bis unten jusqu'en bas
graubraun
Farbe
bis, bise
couleur
Adjektiv
Wiederholung -en
f

bis ²: I. (Adv.) da capo; II. (m / Pl. unverändert) Zugabe {f}, Wiederholung
bis ²
m
Substantiv
Graubrot -e
n

Küche
pain bis
m

cuisine
culinSubstantiv
da capo
bis ²: I. (Adv.) da capo; II. (m / Pl. unverändert) Zugabe {f}, Wiederholung
bis ²Adverb
Mischbrot
n

Brotsorten
pain bis
m
Substantiv
Graubrot
n

Brotsorten
pain bis
m
Substantiv
bis jetzt jusque-là [temps]
mit einem Biss d'un coup de dent
tot, gestorben; welk mort, morteAdjektiv
jmdn. totquatschen
soûler {Verb}: I. betrunken machen; II. {fig.} benommen machen, berauschen; III. {verbe refl.: se soûler} sich betrinken, {ugs.} sich besaufen; IV. {ugs.}, {fig.} jmdn. totquatschen, jmdn. zumüllen, jmdn. nerven, jmdn. ganz benommen machen;
soûler qnfig, umgspVerb
sich totlachen reflexiv
krepieren
mourir de rire
crever
umgspVerb
bis nach Weihnachten jusqu'après Noël
bisher, bis jetzt jusqu'à maintenant
zu verkaufen bis ... à vendre jusqu'à
bis heute Abend jusqu'à ce soir
4 bis 5 4 à 5
bis zu [+dat] à [mesure]
Bis gleich! / Bis nachher!
Abschied
À tout à l'heure !
Bis heute Abend! À ce soir !
bis aufs äußerste à outranceRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:52:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken