pauker.at

Französisch Deutsch administrative discretion

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verschwiegenheit -en
f

discrétion {f}: I. Diskretion {f} / Rücksichtnahme, taktvolle Zurückhaltung; II. Diskretion {f} / Vertraulichkeit, Verschwiegenheit;
discrétion
f
Substantiv
verwaltungsrechtliche Kammer -n
f
chambre administrative
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Verwaltungspraxis
f
pratique administrative
f
VerwaltungsprSubstantiv
Amtsbezirk
m

Verwaltung
circonscription administrative
f
Substantiv
behördlich, administrativ administratif m, administrative
f
Substantiv
Dekl. Diskretion -en
f

discrétion {f}: I. Diskretion {f} / Rücksichtnahme, taktvolle Zurückhaltung; II. Diskretion {f} / Vertraulichkeit, Verschwiegenheit;
discrétion
f
Substantiv
Dekl. Vertraulichkeit -en
f

discrétion {f}: I. Diskretion {f} / Rücksichtnahme, taktvolle Zurückhaltung; II. Diskretion {f} / Vertraulichkeit, Verschwiegenheit;
discrétion
f
Substantiv
Dekl. taktvolle Zurückhaltung -en
f

discrétion {f}: I. Diskretion {f} / Rücksichtnahme, taktvolle Zurückhaltung; II. Diskretion {f} / Vertraulichkeit, Verschwiegenheit;
discrétion
f
Substantiv
Dekl. Rücksichtnahme -n
f

discrétion {f}: I. Diskretion {f} / Rücksichtnahme, taktvolle Zurückhaltung; II. Diskretion {f} / Vertraulichkeit, Verschwiegenheit;
discrétion
f
Substantiv
In den meisten erfassten Fällen handelte es sich um kleinere administrative Verstösse.www.admin.ch Dans la plupart des cas relevés, il s'agissait de manquements administratifs légers.www.admin.ch
beliebig viel à discrétionAdjektiv, Adverb
nach Belieben à discrétion
Trotzdem bleibt der Abbau von bürokratischen Aufgaben zur Entlastung der Unternehmen weiterhin ein wichtiges Anliegen des Bundesrates.www.admin.ch Réduire la charge administrative des entreprises reste cependant un objectif important du Conseil fédéral.www.admin.ch
um äußerste Diskretion bitten
Information, Geheimnis
demander une discrétion absolue
Ziel der Gesetzesrevision ist die administrative Vereinfachung des Inverkehrbringens von Lebensmitteln gemäss dem «Cassis-de-Dijon-Prinzip».www.admin.ch L’objectif de la révision est de simplifier sur le plan administratif la mise sur le marché de denrées alimentaires selon le principe « Cassis de Dijon » (principe CdD).www.admin.ch
Die Höhe des Trinkgelds bleibt unseren Gästen überlassen.
Unterkunft, Restaurant
Les pourboires sont à la discrétion de nos clients.
Bei konkreter Nachfrage, welche der bereits genutzten Behördenleistungen sie gerne elektronisch erledigen möchten, steht E Voting bei der Bevölkerung an erster Stelle.www.admin.ch À la question de savoir quelle prestation administrative elle aimerait pouvoir utiliser en ligne, la population a répondu en majorité le vote électronique.www.admin.ch
Das DBA enthält ausserdem eine Amtshilfeklausel gemäss aktuellem internationalem Standard zum Informationsaustausch auf Anfrage. La CDI contient par ailleurs une clause d’assistance administrative conforme à la norme internationale en matière d’échange de renseignements sur demande.
Der EDÖB muss seine Aufsichtstätigkeit deshalb auf eine Vielzahl von Projekten der Bundesbehörden und der Wirtschaft ausdehnen, mit denen diese wissenschaftliche, statistische sowie technische oder administrative Zwecke ohne Personenbezug verfolgen.www.edoeb.admin.ch Le PFPDT doit donc étendre son activité de surveillance à de nombreux projets des autorités fédérales et de l’économie qui poursuivent des objectifs scientifiques, statistiques, techniques ou administratifs sans relier les données à des personnes.www.edoeb.admin.ch
Grösste Nutzungsbarriere ist für die Bevölkerung das fehlende Vertrauen in den Datenschutz, während Unternehmensvertreter angeben, das Haupthindernis bestehe in der Schwierigkeit, das richtige Angebot der Behörden zu finden.www.admin.ch Concernant les difficultés d’utilisation, la population estime que le principal obstacle est le manque de confiance dans la protection des données, alors que les représentants des entreprises trouvent que le problème majeur consiste à trouver l’offre administrative appropriée.www.admin.ch
Im Fokus der letztjährigen Kontrolltätigkeiten stand zudem die Überprüfung der Umsetzung der abgegebenen Empfehlungen im Bereich der ausländerrechtlichen Administrativhaft in den Kantonen Basel, Genf, Graubünden und Wallis.www.admin.ch Le contrôle de la mise en œuvre des recommandations relatives à la détention administrative en application du droit des étrangers dans les cantons de Bâle, de Genève, des Grisons et du Valais a constitué un autre volet important des activités menées à bien en 2017.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 2:10:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken