Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Vers m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vers m
Substantiv
Dekl. (Bibel-)Vers -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz verset {m}: I. (Bibel-)Vers {m};
verset m
Satz Substantiv
Dekl. Strophe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
couplet m
Substantiv
Es gießt in Strömen. ugs. Wetter , Regen
Il pleut à verse. Redewendung
Tränen vergießen irreg. transitiv
verser des larmes Verb
eine Anzahlung leisten transitiv
verser des arrhes Verb
träufeln, Tröpfen Tropfen für Tröpfen Tropfen hinzugeben irreg. / hinzutun irreg. transitiv
verser goutte à goutte Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
es schüttet
il pleut à verse
Unterhaltszahlungen leisten transitiv
verser des pensions alimentaires Verb
Krokodilstränen vergießen irreg. transitiv
verser de larmes de crocodile Verb
eine Anzahlung leisten Finanzen
payer / verser un acompte Verb
Darf ich Ihnen etwas zu trinken einschenken? Besuch
Je vous verse à boire ?
Mit dieser Gießkanne gießt es sich gut.
Cet arrosoir verse bien.
Nur einen Schluck, bitte! Quantität
(Verse m'en) juste une gorgée !
Am Abend regnete es noch immer in Strömen. Wetter
Le soir il pleuvait toujours à verse.
versiert, bewandert versé {m}, versée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. versiert, bewandert;
versé Adjektiv
sehr versiert sein in geschäftlichen Angelegenheiten Fähigkeiten
être très versé(e) dans les affaires
Dekl. Sonett -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet m
liter Literatur , übertr. übertragen Substantiv
Öl ins Feuer gießen irreg.
verser de l'huile sur le feu Verb
(ein)zahlen transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
ausschenken transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, ausschenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen, entrichten, auszahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
verkehren verser {Verb}: I. versieren / verkehren; sich (mit etwas) beschäftigen;
verser Verb
entrichten transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, ausschenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen, entrichten, auszahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
leisten transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
zuwenden intransitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser foto Fotografie Verb
(ein)gießen irreg. transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
versieren verser {Verb}: I. versieren / verkehren; sich (mit etwas) beschäftigen;
verser Verb
abgleiten irreg. intransitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
(ein)füllen transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
Schaden(s)ersatz leisten
verser des dommages-intérêts Verb
(ein)schütten transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
zum Kippen bringen irreg. intransitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
(um)kippen intransitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
(ein)schenken verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
vergießen irreg. transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
verfallen irreg. intransitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
zuteilen transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser milit Militär Verb
Dekl. Sonett -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonnet {m}: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet m
liter Literatur , allg allgemein Substantiv
Dekl. Klinggedicht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonnet {m}: I. urpsrünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet m
liter Literatur , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Klingel -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet f
allg allgemein Substantiv
Dekl. Strophe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
strophe {f}: I. {allg.} Strophe {f} / das Drehen, die Wendung {f}; II. Strophe {f} / aus mehreren rhythmisch gegliederten Verszeilen bestehender Form sich wiederholender Abschnitt eines Liedes, Gedichtes oder Versepos;
strophe f
liter Literatur , musik Musik , allg allgemein Substantiv
Dekl. Versifikation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
versification {f}: I. Versifikation {f} / Umformung in Verse; Versbau {m};
versification f
Substantiv
strophisch strophique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Strophik {f} / Kunst des Strophenbaus; II. {Adj.} strophisch / in Strophen geteilt; III. {Adj.} strophisch / mit der gleichen Melodie zu singen von einer (Lied-)Strophe;
strophique Adjektiv
Dekl. Strophik -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
strophique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Strophik {f} / Kunst des Strophenbaus; II. {Adj.} strophisch / in Strophen geteilt; III. {Adj.} strophisch / mit der gleichen Melodie zu singen von einer (Lied-)Strophe;
strophique f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:45:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1