pauker.at

Französisch Deutsch Metall-Lichtbogenschweißen ohne Gasschutz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Metall-Lichtbogenschweißen ohne Gasschutz --
n

Schweißen
soudage à l'arc avec électrode fusible sous protection gazeuse
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
ohne Dauer sans lendemain
ohne Antwort sans réponse
ohne dich sans toi
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
ohne etwas ...los dépourvu de qc
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
ohne vide deAdverb
ohne sans
Ich bin ohne Geld abgefahren. Je suis parti sans argent.
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
ohne Versandkosten sans frais d'envoiKomm.Adjektiv, Adverb
ohne Furcht
Gefühle
de pied fermeAdjektiv, Adverb
ohne Umstände à la bonne franquette
ohne weiteres tout de goRedewendung
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
ohne Interesse sans intérêt
ohne Preisangaben muet sans prixAdjektiv
oben ohne
Aussehen
torse nu
ohne Charme dénué de charmeRedewendung
ohne Kerne sans pépinsAdjektiv, Adverb
ohne Umschweife sans détour figfig
ohne zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Sorgfalt sans soin
ohne Halt
Zug
sans arrêt
train
Adjektiv, Adverb
ohne Altersbeschränkung accès légal sans limite d'âge CHCHRedewendung
ohne Umschweife de plain-piedfig, übertr.Adverb
ohne Umschweife à brûle-pourpointAdjektiv, Adverb
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
ohne Kohlensäure non gazeuse
ohne Pause d'affilée adv
ohne dass sans que +subj.
Dekl. Metall-Schutzgasschweißen
n

Schweißen
soudage à l'arc avec électrode fusible sous protection gazeuse
m
technSubstantiv
ohne mit der Wimper zu zucken
Nonverbales
sans sourcillerRedewendung
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen. Je suis parti sans prendre d'argent.
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen.
(abreisen)
Il est parti sans rien dire.
Dekl. Miete ohne Nebenkosten -n
f
loyer sans charges
m
Substantiv
ohne etwas,.. los dénué/-e de qc
ohne etwas, ..los dénué,-e de qcRedewendung
keine (/ ohne) Augenlider pas de paupières
ohne zu überlegen sans délibération
f
Substantiv
ohne künstliche Zusätze
Ernährung
au naturel
unverzüglich, ohne Frist sans délaiAdjektiv
unverzüglich, ohne Aufschub sans retard
ohne Weiteres, ohne Risiko sans inconvénient 
ohne jeden Zweifel
Gewissheit
sans nul doute
mühelos, ohne Weiteres aisément adv
reibungslos, ohne Zwischenfall sans incident
ohne festen Wohnsitz
Wohnen
sans domicile fixe
Dekl. Pech
n
poix
f
Substantiv
Ohne jeden Zweifel.
Gewissheit
Sans aucun doute.
ohne chemische Zusätze
Lebensmittel
sans additifs chimiques
ohne zu zögern sans hésiterAdjektiv, Adverb
ohne Preis(angabe) sans prixAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:31:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken