Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
verschlossen [Zimmer, Haus]
fermé(e) Adjektiv
Haus-
... domestique
Sohn aus reichem, gutem Hause
fils de famille m
Substantiv
zu Hause
à la maison
nach Hause
à la maison
im Haus n
à la maison f femininum / dans la maison f femininum Substantiv
(Haus-)Eingangstür -en f
porte d'entrée f
Substantiv
Weißes Haus n
Maison-Blanche f femininum polit Politik Substantiv
ein altes Haus Gebäude
une vielle maison
zu Hause sein
être à la maison
nach Hause kommen
rentrer à la maison
nach Hause gehen
rentrer à la maison
nach Hause kommen
rentrer à la maison
nach Hause gehen
rentrer Verb
zurückkommen (nach Hause)
rendre Verb
zu Hause arbeiten
travailler chez soi
im Hause sein
être dans l'établissement m
Substantiv
nach Hause kommen
rentrer (chez soi)
aus gutem Hause
de bonne maison
zu Hause bleiben
rester à la maison
nach Hause eilen
se dépêcher de rentrer
nach Hause bringen
reconduire [à la maison]
vor ihrem Haus
devant chez elle
offenes Haus haben n
tenir table ouverte f
Substantiv
Haus zu verkaufen. Schild
Maison à vendre.
Haus mit Eigentumswohnungen
immeuble en copropriété m
Substantiv
im Haus bleiben
rester à l'intérieur de la maison
am Haus vorbeigehen
passer devant la maison
ein teures Haus
une maison chère
ums Haus schleichen
rôder autour de la maison
mehrstöckiges (/ mehrgeschossiges) Haus
maison à (/ de) plusieurs étages f
Substantiv
(in ein Haus) einbrechen Kriminalität
cambrioler (une maison)
zu Hause bleiben
se calfeutrer Verb
drinnen bleiben / zu Hause bleiben
garder la chambre fig figürlich Verb
Ich muss nach Hause.
Je dois rentrer (à la maison).
aus gutem Hause fig figürlich
de bonne famille f
fig figürlich Substantiv
Ich gehe nach Hause.
Je vais à la maison.
zu Hause, bei sich
chez soi
ärztliche Betreuung zu Hause f
hospitalisation à domicile f
Substantiv
nach Hause gehen, heimkommen
rentrer (chez soi)
bei sich zu Hause
au nid
wieder zurück zu Hause
de retour à la maison
jmdn jemanden nach Hause bringen
raccompagner qn chez lui (/ elle )
nach Hause zurückkommen / zurückkehren retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
retourner à la maison Verb
nach Hause bringen irreg.
reconduire chez soi Verb
nach Hause fahren/kommen
rentrer Verb
sich zu Hause einschließen
se verrouiller chez soi
Sie geht nach Hause.
Elle rentre chez elle.
Na, altes Haus! fam familiär Begrüßung
Alors, vieille branche ! fam familiär
jdn nach Hause schicken
renvoyer qn à la maison f
Substantiv
jdm das Haus verbieten Konflikt
interdire sa maison (/ sa porte) à qn
aus dem Haus gehen
sortir (de la maison), quitter la maison
bei mir zu Hause
chez-moi
Sie wohnen Haus an Haus. n
Wohnen
Ils habitent porte à porte. (habiter)
Substantiv
in sein Haus zurückkehren
réintégrer sa maison
ein antikes/altes Haus
une maison ancienne
etw. ins Haus liefern
livrer qc à domicile
ein eigenes Haus haben Wohnen
avoir une maison à soi
Das Haus hat Zentralheizung.
La maison a le chauffage central. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:33:11 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3