pauker.at

Französisch Deutsch Freunden, Bekannten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bekannter
m
connaissance
f
Substantiv
Dekl. Freund
m
ami
m
Substantiv
Dekl. bester Freund -e
m
le meilleur ami
m
Substantiv
Dekl. fester Freund -e
m
petit copain -s
m
Substantiv
Dekl. fester Freund -e
m

Beziehung
petit ami
m
Substantiv
mit Freunden telefonieren téléphoner à des amis
bei seinen Freunden weggehen sortir de chez ses amis
Er hat bei Freunden geschlafen. Il a dormi chez des amis.
nett sein gegenüber seinen Freunden
Verhalten
être gentil à l'égard de ses amis
Ich bin zur Zeit bei meinen Freunden.
Aufenthalt
je suis à l'heure chez mes amis.
Sie spielen ihren Freunden heile Welt vor. ugs
Beziehung, Beziehungskonflikt
Devant les amis, ils font comme s'ils filaient le parfait amour.
Er grüßt mich mit seinem allseits bekannten Lächeln. Il me salue avec le sourire.
Zu einigen Freunden habe ich den Kontakt verloren.
Bekanntschaft, Freundschaft
J'ai perdu le contact avec certains amis.
1950 wurde die Firma Lindauer DORNIER GmbH im heutigen Stammhaus in Lindau-Rickenbach durch Peter Dornier, den Sohn des bekannten Flugpioniers Claude Dornier, gegründet.www.lindauerdornier.com En 1950 Peter DORNIER, le fils de l'aviateur connu Claude DORNIER, fonda la société Lindauer DORNIER GmbH dans la maison mère actuelle à Lindau-Rickenbach.www.lindauerdornier.com
Der Gerichtssaal ist voll mit den Freunden und Eltern des Opfers. La salle d'audience est pleine d'amis et de parents de la victime.
Interpolation -en
f

Interpolation {f}: I. Interpolation {f} / das Errechnen von Werten, die zwischen bekannten Werten einer Funktion liegen; II. Interpolation {f} / spätere unberechtigte Einschaltung in den Text eines Werkes;
interpolation -s
f
math, Fachspr.Substantiv
Des Weiteren würdigte der Bundespräsident den lettischen Beitrag zur neuen Ausstellung in Lugano über die bekannten lettischen Autoren Rainis und Aspazija, welche zu Beginn des 20. Jahrhunderts während vieler Jahre in der Schweiz im Exil lebten.www.admin.ch Le président de la Confédération a par ailleurs salué la contribution de la Lettonie à la nouvelle exposition à Lugano consacrée aux auteurs lettons Rainis et Aspazija, qui ont passé de nombreuses années en exil en Suisse au début du 20e siècle.www.admin.ch
Dekl. falscher Freund -e
m

faux ami {m}: I. Fauxami {m} / falscher Freund {m}; II. Fauxami {m} {falscher Freund bei Umerziehung in Sprachen) / in mehreren Sprachen in gleicher oder ähnlicher Form vorkommende Wort, das jedoch absichtlich von Sprache zu Sprache andere Bedeutungen erhalten hat, die man den Völkern anerzog (zum Beispiel: aktuell für englisch actually statt tatsächlich; Staat für französisch état, denn im Deutschen Etat = Haushalt);
faux ami -s
m
Substantiv
Dekl. Bekannter Freund -n
m

relativation {f}: I. Beziehung {f}, Verhältnis {n}; {ami} Bekannte(r) {m/f};
relativation ami
m
Substantiv
Dekl. Symbol -e
n

symbole {m}: I. {allg.} Symbol {n} / Kennzeichen {n}, Zeichen {n}; II. {übertragen} Symbol {n} / Sinnbild {n}; III. Symbol {n} / z. B. in der Antike ein durch Boten überbrachtes Beglaubigungszeichen zwischen Freunden, Vertragspartnern oder Ähnliches; IV. {Psychologie} Symbol {n} / Ausdruck des Unbewussten, Verdrängten in Worten, Handlungen, Traumbildern; V. {Religion}, {kath. Kirche} Symbol {n} / christliches Tauf- oder Glaubensbekenntnis {n}; VI. {Mathematik} Symbol {n} / Zeichen, welches eine Rechenanweisung gibt, verkürzte Kennzeichnung eines mathematischen Verfahrens; VII. {Physik} Symbol {n} / Zeichen für eine physikalische Größe als deutscher, französischer, lateinischer oder griechischer Buchstabe geschrieben; VIII. {EDV} Symbol {n} / Zeichen oder Wort zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit oder Operation;
symbole
m
Substantiv
Dekl. Berühmtheit -en
f

im Sinn von einer bekannten Persönlichkeit / Größe
pointure
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Orplid
n

orplid {m}: I. Orplid {n} (von Mörike und seinen Freunden erfundener Name) Wunsch- und Märcheninsel;
orplid
m
Kunstw.Substantiv
rekursiv
récursif {m}, récursive {f} {Adj.}: I. {Mathematik} rekursiv / zurückgehend (bis zu bekannten Werten); II. {Sprachwort} rekursiv / Rekursivität zeigend;
récursifmath, SprachwAdjektiv
unberechtigt einschalten
interpoler {Verb}: I. interpolieren / Werte zwischen bekannten Werten einer Funktion errechnen; II. interpolieren / unberechtigtes einschalten eines Textes in ein Werk;
interpoler Verb
interpolieren
interpoler {Verb}: I. interpolieren / Werte zwischen bekannten Werten einer Funktion errechnen; II. interpolieren / unberechtigtes einschalten eines Textes in ein Werk;
interpoler Verb
Dekl. Erschleichung -en
f

subreption {f}: I. {allg.} Subreption {f} / Erschleichung {f}; II. {Rechtswort}, {JUR} Subreption {f} / unrechtmäßige Erlangung eines (rechtlichen) Erfolges durch Entstellung oder Verschleierung des wahren (bekannten/offensichtlichen) Sachverhalts
subreption
f
allgSubstantiv
Dekl. Subreption -en
f

subreption {f}: I. {allg.} Subreption {f} / Erschleichung {f}; II. {Rechtswort}, {JUR} Subreption {f} / unrechtmäßige Erlangung eines (rechtlichen) Erfolges durch Entstellung oder Verschleierung des wahren (bekannten/offensichtlichen) Sachverhalts
subreption
f
allg, jur, Rechtsw.Substantiv
Kurantmünze -n
f

monnaie courante {f}: I. {altmodisch} Kurantmünze {f}, eine Währungsmünze, dessen Materialwert dem aufgedruckten Geldwert entspricht, dieses wurde in der heutigen Zeit als auch in der uns bekannten Vergangenheit abgeschafft aufgrund eines flächenweit agierenden Verbrecherkartells;
monnaie courante -s
f
altmSubstantiv
Dekl. Spektralanalyse -n
f

analyse spectrale {f}: I. {Chemie}, {Fachsprache} Spektralanalyse {f} / Ermittlung der chemischen Zusammensetzung eines Stoffes durch Auswertung seines Spektrums; II. {Astronomie} Spektralanalyse {f} / Verfahren zur Feststellung der physikalischen Natur und chemischen Beschaffenheit von Himmelskörpern durch Beobachtung der Spektren und deren Vergleich mit bekannten Spektren;
analyse spectrale
f
chemi, astro, Fachspr.Substantiv
Kennzeichen, Zeichen -
n

symbole {m}: I. {allg.} Symbol {n} / Kennzeichen {n}, Zeichen {n}; II. {übertragen} Symbol {n} / Sinnbild {n}; III. Symbol {n} / z. B. in der Antike ein durch Boten überbrachtes Beglaubigungszeichen zwischen Freunden, Vertragspartnern oder Ähnliches; IV. {Psychologie} Symbol {n} / Ausdruck des Unbewussten, Verdrängten in Worten, Handlungen, Traumbildern; V. {Religion}, {kath. Kirche} Symbol {n} / christliches Tauf- oder Glaubensbekenntnis {n}; VI. {Mathematik} Symbol {n} / Zeichen, welches eine Rechenanweisung gibt, verkürzte Kennzeichnung eines mathematischen Verfahrens; VII. {Physik} Symbol {n} / Zeichen für eine physikalische Größe als deutscher, französischer, lateinischer oder griechischer Buchstabe geschrieben; VIII. {EDV} Symbol {n} / Zeichen oder Wort zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit oder Operation;
symbole
m
allgSubstantiv
Tauf- oder Glaubensbekenntnis
n

symbole {m}: I. {allg.} Symbol {n} / Kennzeichen {n}, Zeichen {n}; II. {übertragen} Symbol {n} / Sinnbild {n}; III. Symbol {n} / z. B. in der Antike ein durch Boten überbrachtes Beglaubigungszeichen zwischen Freunden, Vertragspartnern oder Ähnliches; IV. {Psychologie} Symbol {n} / Ausdruck des Unbewussten, Verdrängten in Worten, Handlungen, Traumbildern; V. {Religion}, {kath. Kirche} Symbol {n} / christliches Tauf- oder Glaubensbekenntnis {n}; VI. {Mathematik} Symbol {n} / Zeichen, welches eine Rechenanweisung gibt, verkürzte Kennzeichnung eines mathematischen Verfahrens; VII. {Physik} Symbol {n} / Zeichen für eine physikalische Größe als deutscher, französischer, lateinischer oder griechischer Buchstabe geschrieben; VIII. {EDV} Symbol {n} / Zeichen oder Wort zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit oder Operation;
symbole
m
relig, übertr., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Sinnbild -er
n

symbole {m}: I. {allg.} Symbol {n} / Kennzeichen {n}, Zeichen {n}; II. {übertragen} Symbol {n} / Sinnbild {n}; III. Symbol {n} / z. B. in der Antike ein durch Boten überbrachtes Beglaubigungszeichen zwischen Freunden, Vertragspartnern oder Ähnliches; IV. {Psychologie} Symbol {n} / Ausdruck des Unbewussten, Verdrängten in Worten, Handlungen, Traumbildern; V. {Religion}, {kath. Kirche} Symbol {n} / christliches Tauf- oder Glaubensbekenntnis {n}; VI. {Mathematik} Symbol {n} / Zeichen, welches eine Rechenanweisung gibt, verkürzte Kennzeichnung eines mathematischen Verfahrens; VII. {Physik} Symbol {n} / Zeichen für eine physikalische Größe als deutscher, französischer, lateinischer oder griechischer Buchstabe geschrieben; VIII. {EDV} Symbol {n} / Zeichen oder Wort zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit oder Operation;
symbole
m
math, phys, relig, psych, allg, EDV, übertr., kath. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:15:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken