pauker.at

Französisch Deutsch Drei-Gänge-Menü

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Sonnenaufgang ...gänge
m
lever du soleil
m
Substantiv
Dekl. Sonnenuntergang ...gänge
m
le coucher du soleilSubstantiv
Dekl. Notausgang ...gänge
m
sortie de secours
f
Substantiv
Dekl. Rückwärtsgang ...gänge
m
marche arrière
f
autoSubstantiv
Dekl. Notausgang ...gänge
m
sortie de secours
f
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

beim Essen
le platSubstantiv
Dekl. Rückwärtsgang ...gänge
m

Auto
marche arrière
f

voiture
Substantiv
Dekl. Rückgang ...gänge
m

décroissance {f}: I. Abnahme {f}, Rückgang {m};
décroissance
f
Substantiv
bis ins (kleinste) Detail par le menu
in drei Tagen en 3 jours
Dekl. Kreuzgang ...gänge
m

cloître {m}: I. {Architektur} Kreuzgang {m}; II. Kloster {n}, Klosterleben {n};
cloître
m
archiSubstantiv
Speisekarte
f
menu
m
Substantiv
Feinschmeckermenü n, Feinschmecker-Menü
n

Essen
menu gastronomique
m
Substantiv
drei Tage (lang) pendant trois jours
Dekl. Untergang ...gänge
m

perte {f}: I. Verlust {m}; Ruin {m}; II. {fig.} Untergang {m}, Verderben {n};
perte
f
fig, übertr.Substantiv
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
Dekl. Spaziergang ..gänge
m
Satz
promenade {f}: I. Promenade {f} / Spaziergang {m}; {en voiture} Spazierfahrt {f}; {Exkursion} Ausflug {m}; II. Promenade {f} / Spazierweg {m};
promenade
f
Satz
Substantiv
Dekl. Rückgang ...gänge
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
Substantiv
Dekl. die Heiligen Drei Könige (Sternsinger)
f, pl
les Rois mages
pl
Substantiv
zierlich, dünn, schmal, klein menu(e)Adjektiv
drei Viertel -n
n
les trois quarts
m, pl
Substantiv
Dieses Menü basiert auf natürlichen Produkten.
Speisen, Ernährung
Ce menu est à base de produits naturels.
Dekl. Gang Gänge
m

vitesse {f}: I. {allure} Geschwindigkeit {f}; II. {rapidité} Schnelligkeit {f}; III. {Auto} Gang {m}; IV. Vitesse {f} / Tempo {n};
vitesse
f
auto, übertr.Substantiv
Dekl. der siebziger Jahrgang -gänge la promotion soixante-dix
f
Substantiv
Ich werde das Menü zu 60 Euro nehmen.
Restaurant
Je vais prendre le menu à 60 Euro.
Dekl. der sechziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion soixante
f
Substantiv
Dekl. der achtziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion huitante Schweiz
f
Substantiv
Dekl. der fünfziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion cinquante
f
Substantiv
Dekl. der achtziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion octante Belgien
f
Substantiv
Dekl. der siebziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion septante Schweiz
f
Substantiv
gegen drei Uhr
Zeitangabe
sur le coup de trois
auf Bahnsteig drei
Zug
au quai trois
Drei-Sterne-Hotel
n

Hotel
hôtel m trois étoiles
f
Substantiv
im Gange sein être en train de
Dekl. Hilfsmenü -s
n
menu d'aide
m
culinSubstantiv
Viertel vor drei
Uhrzeit
trois heures moins le quart
Viertel nach drei
Uhrzeit
trois heures et quart
drei Stufen überspringend quatre à quatre
Es ist halb drei.
Uhrzeit
Il est deux heures et demie.
Heilige Drei Könige m,pl, Dreikönigstag
m

Feiertage
Fête f des RoisSubstantiv
Wir haben drei Gäste eingeladen.
Einladung
Nous avons invité trois personnes.
Aller guten Dinge sind drei.
Sprichwort
Jamais deux sans trois.
Dekl. Untergang ...gänge
m

ruine {f}: I. Ruine {f} / {délabrement} Verfall {m}; II. {fig.} {décadence} Untergang {m}, Zusammenbruch {m}; III. {commerce} Ruin {m} / Bankrott {m}; {personne} Wrack {m}; IV. Ruine(f) {f/Plur.}, Trümmer {m} meist Plur.};
ruine -s
f
Substantiv
Dekl. Untergang ...gänge
m

ruine {f}: I. Ruine {f} / {délabrement} Verfall {m}; II. {fig.} {décadence} Untergang {m}, Zusammenbruch {m}; III. {commerce} Ruin {m} / Bankrott {m}; {personne} Wrack {m}; IV. Ruine(f) {f/Plur.}, Trümmer {m} meist Plur.};
ruine -s
f
Substantiv
Dekl. Jahrgang übertragen -gänge
m

cuvée {f}: I. Cuvée {f} auch {n}; Verschnitt {m}, Mischung {f} (meist bei Weinen, besonders bei der Herstellung von Schaumweinen) II. {übertragen} Jahrgang {m};
cuvée
f

vin / Weinsorte
übertr.Substantiv
Dieses Visum ist drei Monate gültig.
Reise
Ce visa est valable trois mois.
in vollem Gange sein
Vorbereitungen, Party
battre son plein
Ich kenne dich seit drei Jahren.
Bekanntschaft
Je te connais depuis trois ans.
drei Kilometer durch den Wald joggen jogger trois kilomètres à travers la forêt
Er war drei Tage ohne Nahrung. Il est resté trois jours sans manger.
Dekl. Drei-Schalter-Ringsammelschienen-Station mit Umgehung -en
f
poste à jeu de barres en anneau à trois appareils de coupure avec shuntage
m
elektriz.Substantiv
drei Franc(s) / Franken nachlassen rabattre trois francs Verb
in vollem Gange sein battre son plein Verb
Es hat seit drei Tagen Frost.
Wetter
Il gèle depuis trois jours.
Seit drei Jahren ist er weg. Ça fait trois ans qu'il est parti.
Dekl. Drei-Sitzer-Bank; kurz Dreisitzer m Bänke
f

Möbel
banc trois places
m

meuble
Komm.Substantiv
Zwei Milchbrötchen und drei Croissants, bitte!
Einkauf
Deux petits pains au lait et trois croissants, s.v.p. !
Dekl. Menü
n
menu
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 2:39:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken