auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch 108
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Es
mussten
108
Verkaufsverbote
ausgesprochen
werden.
www.admin.ch
108
interdictions
de
vente
ont
dû
être
prononcées.
www.admin.ch
2017
mussten
deshalb
108
Verkaufsverbote
ausgesprochen
werden.
www.admin.ch
C'est
la
raison
pour
laquelle
108
interdictions
de
vente
ont
dû
être
prononcées
en
2017.
www.admin.ch
Einige
Punkte
müssen
indes
erneut
geprüft
werden,
damit
unsere
Gesetzgebung
im
Einklang
mit
dem
revidierten
Übereinkommen
108
steht
und
sich
dem
europäischen
Rechtsrahmen
stärker
annähert.
www.edoeb.admin.ch
Toutefois
certains
points
devront
être
revus
pour
que
notre
législation
soit
parfaitement
conforme
à
la
Convention
108
révisée
et
pour
permettre
un
plus
grand
rapprochement
avec
le
cadre
juridique
européen.
www.edoeb.admin.ch
Als
Antwort
auf
diese
Entwicklung
haben
der
Europarat
mit
der
Konvention
108
und
die
EU
mit
ihrer
Datenschutz
Grundverordnung
(DSGVO)
Schritte
zu
einem
einheitlichen
Datenschutzrecht
eingeleitet,
das
über
seine
Instrumente
zur
Wahrung
eines
äquivalenten
Schutzniveaus
auch
auf
Drittstaaten
wie
die
Schweiz
oder
die
USA
ausstrahlt.
www.edoeb.admin.ch
En
réponse
à
cette
évolution,
le
Conseil
de
l’Europe
avec
la
Convention
108
et
l’UE
avec
le
Règlement
général
sur
la
protection
des
données
(RGPD)
ont
posé
les
jalons
pour
un
droit
unifié
sur
la
protection
des
données,
qui
déploie
également
ses
effets
sur
des
États
tiers
comme
la
Suisse
et
les
États-Unis
grâce
à
ses
instruments
pour
la
préservation
d’un
niveau
équivalent
de
protection.
www.edoeb.admin.ch
Die
Revision
soll
es
ermöglichen,
das
überarbeitete
Übereinkommen
108
zu
ratifizieren,
die
Richtlinie
der
Europäischen
Union
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
bei
der
Verarbeitung
zum
Zwecke
der
Strafverfolgung
und
der
Rechtshilfe
in
Strafsachen
umzusetzen,
sich
dem
Datenschutzniveau
der
europäischen
Verordnung
anzunähern
und
die
Anerkennung
eines
angemessenen
Datenschutzniveaus
beizubehalten.
www.edoeb.admin.ch
La
loi
révisée
doit
en
particulier
se
rapprocher
des
nouveaux
standards
européens
et
maintenir
la
reconnaissance
d'un
niveau
de
protection
des
données
adéquat.
www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 9:36:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X