Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Den Haag Städtenamen
La Haye
auf den
jour pour jour
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen
sous les tropiques
den Vorrang haben
primer Verb
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
einen Knopf öffnen
défaire un bouton Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den anderen Tagen
les autres jours
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
auf den Tag genau
jour pour jour
in den Schatten stellen
éclilpser
mit Leib und Seele
corps et âme
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands. Charakter , Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
eine Datei öffnen
ouvrir un fichier infor Informatik Verb
auf den ersten Blick; sofort
à première vue
mit den Wölfen heulen fig figürlich Verhalten
être loup avec les loups fig figürlich
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern
Autres quantités partielles sur porte-charge
Probleme mit den Beinen haben Behinderung , Symptome
avoir de mauvaises jambes
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
Ich werde den Teufel tun! Ablehnung
Et puis quoi encore !
den gleichen
ce même
wieder öffnen rouvrir {Verb}: I. wieder öffnen, wieder offen sein;
rouvrir Verb
▶ Konjugieren öffnen ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir Verb
Ich möchte bitte den Chef sprechen. Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen (hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Er ist bei den Mädchen beliebt. Zwischenmenschliches , Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen
poser (qc) par terre
Den Teufel werde ich tun! fam familiär Handeln , Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
jemandem in den Rücken fallen fig figürlich Konflikt
tirer dans le dos de qn fig figürlich
Liebe f femininum auf den ersten Blick
coup m maskulinum de foudre
den Tisch mit dem Schwamm putzen
nettoyer la table à l'éponge
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht. Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Sie hat sich den Arm gebrochen. Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
Es lief mir eiskalt über den Rücken. Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos. Redewendung
es war Liebe auf den ersten Blick
c'était le coup de foudre
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen
faire la grasse matinée
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig figürlich
tourner le dos à qn/qc fig figürlich
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten.
Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
den Salat anmachen Zubereitung
assaisonner la salade
Dekl. Gepäckaufbewahrung f femininum , Gepäckaufbewahrungsraum m maskulinum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
consigne f
gare
Substantiv
Halt den Mund!
Boucle-la! abw. abwertend Redewendung
den Acker bestellen Landwirtschaft
cultiver son champ
den Wind Abhaltender m
paravent m
allg allgemein Substantiv
Dekl. Pfote, Lauf m maskulinum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
patte f
Substantiv
zwischen den Zeilen
en pointillé Adjektiv
in den Ruhestand
en retraite Adjektiv, Adverb
Dekl. Suchanzeige f femininum , Steckbrief m maskulinum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz
avis de recherche m
Satz Substantiv
den Kopf schütteln Nonverbales , Bewegungen
secouer la tête
den Salat anrichten Zubereitung
fatiguer la salade
den Boden bearbeiten Landwirtschaft
travailler la terre Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:19:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16