pauker.at

Französisch Deutsch () verleitet zum Abfall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
Dekl. Abfall Abfälle
m

immondices {f/Plural}: I. Unrat {m}, {übertragen} Abfall {m};
immondices
f, pl
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Abfall [unbrauchbare Überreste]
pl
déchets
m
Substantiv
Dekl. Abfall
m

défection {f}: I. Defektion {f} / Abtrünnigwerden {n}, Abfall {m};
défection
f
Substantiv
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
entsorgen [Abfall] enlever, collecter et traiter
Dekl. Abfall
m

ordure {f}: I. Unrat {m}; II. {Plural: ordures} Abfall {m}; {fig.} Schweinereien {f/Plural};
ordures
f, pl
Substantiv
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum beginnen pour commencer
zum Verwechseln à s'y méprendre 
entsorgen (Abfall) évacuer
zum Mitnehmen à emporter
zum Spott par dérision
zum Glück heureusement
zum Spaß pour rire
zum Spaß par plaisir
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Ausgleich en compensation
zum Glück par bonheur
zum Vergnügen pour le plaisir
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m};
à satiété
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
zum Vorschein gekommen
Partizip Perfekt
percé, -efig, übertr.Adjektiv
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
zum vollen Preis au prix fortAdjektiv, Adverb
Dekl. Verpackung zum Selbstkostenpreis
f
emballage à prix coûtant
m
Substantiv
zum König salben sacrer roi
Abfall m (Müll) ordures f, pl
Abfall m (Müll) ordure
f
Substantiv
Abfall (unbrauchbare Überreste)
m, pl
déchets
m
Substantiv
Dekl. Leinöl -e
n

in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen
huile de lin
f
culin, KosmSubstantiv
Streik: zum Streik aufrufen appeler à la grêve
zum Erfolg führen mener à bien
Prost! / Zum Wohl! Tchin-Tchin!
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
zum Arzt gehen
Arztbesuch
aller chez le médecin
zum Andenken an en mémoire de; en souvenir de
zum Arzt gehen
Arztbesuch
[aller] voir le médecin
zum Angeln gehen aller à la pêche
zum Schalter gehen va au guichet
zum Gedenken an ... à la mémoire de ...
zum größten Teil
Quantität
pour la plupart
zum Handeln entschlossen décidé à agir
zum Anbeißen fig à croquer ugsfig
zum Schluss, abschließend en conclusionAdjektiv, Adverb
zum Schaden von ... au préjudice de ...
zum Tanzen auffordern
Tanz
inviter à danser
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 14:32:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken