pauker.at

Finnisch Deutsch zog ab von

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
ab [Werk] tehtaalta
hau ab! nyt häivy!
abrücken von poispäin
ab, raus
Beispiel:Der Stecker vom Telefon ist raus.
irti
Beispiel:Puhelin on irti pistorasiasta.
von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Oulu ab? miltä laiturilta Ouluun menevä juna lähtee?
abhängig von etw. jnk. perusteella määräytyvä
von jetzt ab tästä puolin
kyllästynyt sinuun gelangweilt von dir
träumen; von etwas träumen unelmoida
von etwas abhängen olla kiinni tässä: riippua
eine von beiden jompikumpi
von guter Qualität hyvää laatua
ausgenommen, abgesehen von
Beispiel:Liisa ausgenommen, waren alle da.
lukuun ottamatta
Beispiel:Liisaa lukuun ottamatta kaikki ovat paikalla.
von -sta
von äärestä
zeitweise, von Zeit zu Zeit aika ajoin
Verfügung von Todes wegen ohje kuolemantapauksen varalta, määräys kuolemantapauksen varalta
dominiert von den Verben verbivoittoinen
von nah und fern läheltä ja kaukaa
ab morgen, von morgen an huomisesta alkaen
ich reise morgen ab matkustan huomenna
im Alter von ikäisenä
ich hebe Geld ab nostan rahaa
Schenkung von Todes wegen lahjoitus kuoleman varalta
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Amerikan yhdysvallat, USA
das hängt von dir ab asia riippuu sinusta
Wo fährt das Schiff ab? Mistä laiva lähtee?
von irgendwo abfahren/losgehen verb lähteä, lähden 1. EZ (+ woher)
von welchem Namen, wie genannt? minkäniminen, -sen, minkänimistä, minkänimisiä?
ein Teufel von einem Weib pitunmoinen akka; syöjätär
in Richtung nach..., von ... her -päin
ein Teufel von einem Kerl (oikea) pahus (piru) miehekseen
von früh bis spät aamusta iltaan; aamuvarhaisesta iltamyöhään
nördlich von pohjoispuolella
abhängen von riippua (+-sta)
von außen ulkopäin
von (Suffix) -sta
miltä von was
von mir minulta (zu: minä, minun, minua)
Von wem? Keneltä?
beruhen, abhängig sein von
abhängen von
riippua
riippua + -sta/stä
abgesehen von lukuunottamatta jkt
absehen von jätää huomiotta
von unten alhaalta
von außen ulko(puolelt)a
unabhängig von riippumatta
von hier täältä
von unten alta
von; seit alkaen
von oben (Genetiv +) päältä
von selbst itsestään
von da sieltä
ab (räumlich) irti, pois
von oben ylhäältä
ab jetzt tästä lähin
ab heute tästä päivästä lähtien
ab-/brechen katketa
ab morgen huomisesta lähtien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:42:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken