pauker.at

Finnisch Deutsch stand auf den Füßen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Stand
m
passipaikkaSubstantiv
Dekl. Stand
m
paikka, kohta, olinpaikkakorkeus, taso, asema, tila, kuntoSubstantiv
Dekl. Fuß
m
jalka, jalan, jalkaaSubstantiv
Dekl. Fuß
m
jalkateräSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
auf den ersten Blick ensi näkemältä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Laufe bitte nicht allein auf den Nebenstraßen! Ethän kulje yksin syrjäisillä kujilla!
auf Verlangen vaadittaessa
Haag (Den Haag) Haag
auf Besuch kylässä
den Touristen turisteille
auf der Rückseite jälkipuolella
den Teig ausrollen kaulia taikina
abräumen (den Tisch) tyhjentää
auf dein Wohl maljasi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf etw. verzichten huopua
ylpeä minusta stolz auf mich
mit Bezug auf koskien (+part)
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Teufel auch! hittoja kans´!
sich beziehen auf viitata jhkVerb
sich beziehen auf vedota jhkVerb
den Haushalt führen hoitaa kotia
ich stehe auf nousen
den Teig auswalken kaulia taikina
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
auf Zeit spielen pelata aikaa
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
den Anker werfen laskea ankkuri
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Kopf schütteln ravistaa päätä
Ebene, Niveau, Stand taso, -n
der Status, der Stand status
auf ein Jahr vuodeksi
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
auf päällä, päälle
auf lau
schau auf den Fahrplan katso aikataulusta
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
stolz auf mich ylpeä minusta
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den nächsten Jahren lähivuosina
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
in den sechziger Jahren 60-luvulla
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:55:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken