auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch sprang ein für
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
er
geht
ein
für
ein
Jahr
hän
menee
voudeksi
was
für
ein/-er/-e;
wie
millainen
Geschirr
n
für Tiere als Zuggeschirr
valjat
Substantiv
für
etwas
etwas
varten
halten
für
transitiv
Beispiel:
Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:
Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
genug
für
heute
riittää
täksi
päiväksi
für
eine
Nacht
yhdeksi
yöksi
für
einen
Tag
yhdeksi
päiväksi
ein
bisschen
hieman
/
vähän
ein,
eine
eräs
ein
andernmal
joskus
toiste
ein
wenig
hiukan
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
so
ein
tällainen
ein
bisschen
vähäsen
ein
wenig
hiukkasen
ein
anderer
muuhun
Verdingungsordnung
für
Bauleistungen
(VOB)
yleiset
rakennusurakkasäännöt
Danke
für
das
Essen
kiitos
ruoasta
für
die
ganze
Zeit
koko
ajaksi
herzlichen
Dank
für
alles
oikein
paljon
kiitoksia
kaikesta
Verdingungsordnung
für
Leistungen
(VOL)
yleiset
urakkasopimussäännöt
wesentlich
für
mich
ist
oleellinen
minulle
on
halten
für
transitiv
Beispiel:
Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:
Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
vielen
Dank
für
ihre
Hilfe
paljon
kiitoksia
avustanne
ist
Post
für
mich
da?
onko
minulle
postia?
ein
Einwohner
Oulus
oululainen
ein
abgelegenes
Dorf
syrjäkylä
ein
Rätsel
lösen
ratkaista
arvoitus
auf
ein
Jahr
vuodeksi
ein
Zimmer
buchen
varata
huone
ein
hervorragendes
Ergebnis
kova
tulos
ein
(einzelnes)
Haar
hius
ein
Bad
nehmen
kylpeä
ein
paar,
einige
pari
ein
Tier
quälen
rääkätä
eläintä
ein
harmonisches
Ganzes
ehjä
kokonaisuus
So
ein
Quatsch!
höpsis
ein
Nickerchen
machen
ottaa
pienet
unoset
aufstehen,
ein-/aussteigen
nousta,
nousen
ein
anderes
Mal
joskus
toiste,
toisen
kerran
irgendein(e),
ein(e)
muuan
ein
wenig,
etwas
verran:
jonkin
verran
ein
wenig;
wenig;
kaum
vähän
(ein)mal
–
(ein)mal
milloin
–
milloin
ein
Mann,
ein
Wort
sanasta
miestä,
sarvesta
härkä
Schalter
(ein
+
aus)
m
kytkin
Substantiv
ein
Auge
zudrücken
katsoa
läpi
sormien
etwas,
ein
bisschen
vähän
ein
Ziel
erreichen
saavuttaa
tavoite
ein
für
allemal
kerta
kaikkiaan
nichts
für
ungut
älkää
panko
pahaksenne
ein
yksi,
eräs
Adverb
KSZE
(Konferenz
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit)
f
Euroopan
turvallisuus
ja
yhteistyökonferenssi
Substantiv
für
wahr
halten
Beispiel:
Liisa hält für wahr, daß es den Weihnachtsmann gibt.
uskoa
todeksi
Beispiel:
Liisa uskoo todeksi että joulupukki on olemassa.
wie,
was
für
ein
millainen,
millaisen,
millaista
was
für
ein/eine
minkälainen
Europäische
Gemeinschaft
f
femininum
für
Kohle
und
Stahl
Euroopan
hiili-
ja
teräsyhteisö
ein
kühler
Empfang
laimea
vastaanotto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:05:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X