pauker.at

Finnisch Deutsch sprang ein für

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
er geht ein für ein Jahr hän menee voudeksi
was für ein/-er/-e; wie millainen
Geschirr
n

für Tiere als Zuggeschirr
valjatSubstantiv
für etwas varten
halten für transitiv
Beispiel:Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
genug für heute riittää täksi päiväksi
für eine Nacht yhdeksi yöksi
für einen Tag yhdeksi päiväksi
ein bisschen hieman / vähän
ein, eine eräs
ein andernmal joskus toiste
ein wenig hiukan
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
so ein tällainen
ein bisschen vähäsen
ein wenig hiukkasen
ein anderer muuhun
Verdingungsordnung für Bauleistungen (VOB) yleiset rakennusurakkasäännöt
Danke für das Essen kiitos ruoasta
für die ganze Zeit koko ajaksi
herzlichen Dank für alles oikein paljon kiitoksia kaikesta
Verdingungsordnung für Leistungen (VOL) yleiset urakkasopimussäännöt
wesentlich für mich ist oleellinen minulle on
halten für transitiv
Beispiel:Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
vielen Dank für ihre Hilfe paljon kiitoksia avustanne
ist Post für mich da? onko minulle postia?
ein Einwohner Oulus oululainen
ein abgelegenes Dorf syrjäkylä
ein Rätsel lösen ratkaista arvoitus
auf ein Jahr vuodeksi
ein Zimmer buchen varata huone
ein hervorragendes Ergebnis kova tulos
ein (einzelnes) Haar hius
ein Bad nehmen kylpeä
ein paar, einige pari
ein Tier quälen rääkätä eläintä
ein harmonisches Ganzes ehjä kokonaisuus
So ein Quatsch! höpsis
ein Nickerchen machen ottaa pienet unoset
aufstehen, ein-/aussteigen nousta, nousen
ein anderes Mal joskus toiste, toisen kerran
irgendein(e), ein(e) muuan
ein wenig, etwas verran: jonkin verran
ein wenig; wenig; kaum vähän
(ein)mal (ein)mal milloin milloin
ein Mann, ein Wort sanasta miestä, sarvesta härkä
Schalter (ein + aus)
m
kytkinSubstantiv
ein Auge zudrücken katsoa läpi sormien
etwas, ein bisschen vähän
ein Ziel erreichen saavuttaa tavoite
ein für allemal kerta kaikkiaan
nichts für ungut älkää panko pahaksenne
ein yksi, eräsAdverb
KSZE (Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit)
f
Euroopan turvallisuus ja yhteistyökonferenssiSubstantiv
für wahr halten
Beispiel:Liisa hält für wahr, daß es den Weihnachtsmann gibt.
uskoa todeksi
Beispiel:Liisa uskoo todeksi että joulupukki on olemassa.
wie, was für ein millainen, millaisen, millaista
was für ein/eine minkälainen
Europäische Gemeinschaft f für Kohle und Stahl Euroopan hiili- ja teräsyhteisö
ein kühler Empfang laimea vastaanotto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:05:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken