pauker.at

Finnisch Deutsch spielte jmdm. übel mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
übel sein voida pahoin
mit, zusammen mit mukaan
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
mit wem? kenen kanssa?
mit, zusammen mit mukana
mit Münzen kolikoilla
(zusammen) mit mukaan
mit nichten ei suinkaan
mit... Motiv -aiheinen
mit ugs kaa Gen +
mit jemandem jkn kanssa
Mir ist übel. Minulla on paha olo.
übel dran sein olla julilla
mir ist übel minua oksettaa
nimm es nicht übel älä pahastuRedewendung
mit dieser Krankheit kär
mit eisener Hand kovin kourin
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
mit bloßem Kopf paljain päin
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
mit der Zeit aikaa myöten
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
mit welcher Absicht missä mielessä
mit Bezug auf koskien (+part)
zusammen, mit, unter parissa
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
mit der Zeit ajan mittaan
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
jmdm etw. ausrichten jättä jollekin viesti
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
mit keralla (= mukana)Präposition
mit mukaanPräposition
mit seiner/ihrer Familie perheineen
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
mit einem Loch, löchrig reiällinen
mit einem Ruck ziehen tempaista
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
mit knapper Not hädin tuskin
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
mit etwas enden/schließen päättyä
mit Zeit, ganz ohne Eile ihan ajan kanssa
mit jmdm um etwas etwas konkurrieren kilpailla (yleisesti)
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
Heringssalat mit roter Bete rosolli
ich bin mit ihm befreundet olemme ystäviä
ich vergleiche Dich mit mir vertaan sinua minuun
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Example:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Example:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
postp mit kera
mit mir minun kanssa = (minun) kanssani
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 9:41:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken