Finnisch Deutsch neu / wieder / zurück besiedeln | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | | | | |
nie wieder |
Ei enää koskaan | | | | |
vor (hin) und zurück |
edestakaisin | | | | |
wieder |
taas | | | | |
wieder |
jälleen, taas | | | | |
neu - alt |
uusi - vanha | | | | |
kommen Sie bald wieder |
muistakaa jälkenne | | | | |
wieder gut machen |
hyvittää | | Verb | | |
bin gleich wieder da |
tulen kohta takaisin | | | | |
reboot, neu laden |
uudelleenkäynnistää | | | | |
Freunde lässt mensch nicht zurück! |
Kaveria ei jätetä! | | Redewendung | | |
erneut, wieder |
uudelleen | | | | |
wieder nicht |
taaskaan | | | | |
wieder, nochmals |
uudestaan | | | | |
wieder, nochmals |
uudestaan, uudelleen | | | | |
wieder, wiederum |
taas | | | | |
wieder herstellen |
kunnostaa | | | | |
immer wieder |
vähän väliä | | | | |
zurück |
takas/takasin (ugs.) | | | | |
er/sie hat mal wieder recht |
hän on oikeassa taas kerran | | | | |
zurück |
takaisin | | | | |
zurück (PC) |
edellinen | | | | |
neu |
uusi | | Adjektiv | | |
neu |
uusi uuden uutta uusia uusissa | | Adjektiv | | |
neu |
uudenlainen | | Adjektiv | | |
immer wieder senden |
lähetellä | | | | |
hin und wieder |
silloin tällöin, joskus | | | | |
Noch mal, wieder |
taas | | | | |
wieder, von neuem |
jälleen | | | | |
wieder laufen lassen |
aloittaa uudelleen | | | | |
wieder, noch einmal |
uudelleen | | | | |
immer wieder treffen |
tapailla | | | | |
neu |
uusi | | Adjektiv | | |
zurück, nach, hinter |
jälkeen | | | | |
hin und zurück |
edestakainen | | | | |
zurück: Ich gehe zurück. |
Menen takaisin. | | | | |
zurück lassen, stehen lassen verbVerb |
jättää, jätän, jätin, jättänyt | | | | |
die Anzahl geht zurück |
lukumäärä alenee | | | | |
mit bestem Dank zurück |
kiitos lainasta | | | | |
s. wiederholen, wieder vorkommen |
toistua, toistun | | | | |
wieder zu sich kommen |
tointua | | | | |
Treffen wir uns wieder |
Tehdäänkö treffit | | | | |
alte Geschichten wieder aufwärmen |
vetää esiin vanhoja juttuja | | | | |
schon wieder? |
taasko? | | | | |
Hin und her, vor und zurück |
edes takaisin | | | | |
Lege es zurück auf den Tisch! |
Pane se takaisin pöydälle! | | | | |
wann sehen wir uns wieder? |
koska tavataan taas? | | | | |
hin und wieder, dann und wann |
silloin tällöin | | | | |
bitte, besuch uns bald wieder |
muista jälkiäsi | | | | |
nie mehr, niemals wieder |
ei koskaan enää | | | | |
hin und wieder, von Zeit zu Zeit |
aika ajoin | | | | |
hoffentlich sehen wir uns bald wieder |
toivottavasti nähdään pian uudestaan | | | | |
wir rufen (uns mal wieder) an! |
Soitellaan! | | | | |
endlich wieder einmal; lange nicht gesehen |
pitkästä aikaa | | | | |
ich hatte mal wieder keine Lust zu arbeiten |
minua ei taaskaan huvittanut revetä töihin | | | | |
seit langer Zeit, seit langem; lange nicht gesehen, endlich [wieder einmal] |
pitkästä aikaa | | | | |
neuer |
uudempi (uusi) | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:28:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |