pauker.at

Finnisch Deutsch mit einer Karosserie versehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
versehen (sich) erehtyä
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
mit, zusammen mit mukaan
mit wem? kenen kanssa?
mit... Motiv -aiheinen
mit nichten ei suinkaan
(zusammen) mit mukaan
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
mit Münzen kolikoilla
mit, zusammen mit mukana
mit ugs kaa Gen +
mit jemandem jkn kanssa
Zwei Fliegen f pl mit einer Klappe f schlagen. Lyödä kaksi kärpästä samalla iskulla.Redewendung
mit bloßem Kopf paljain päin
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
mit der Zeit aikaa myöten
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
mit der Zeit ajan mittaan
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
zusammen, mit, unter parissa
mit eisener Hand kovin kourin
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
mit welcher Absicht missä mielessä
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
in einer Reihe peräkkäin
in einer Nacht ydessä yössä
mit dieser Krankheit kär
mit Bezug auf koskien (+part)
mit mukaanPräposition
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
Versehen
n
epähuomio, erehdys, virheSubstantiv
mit keralla (= mukana)Präposition
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
mit etwas enden/schließen päättyä
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
mit einem Ruck ziehen tempaista
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
mit seiner/ihrer Familie perheineen
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
mit knapper Not hädin tuskin
mit einem Loch, löchrig reiällinen
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
mit Zeit, ganz ohne Eile ihan ajan kanssa
Heringssalat mit roter Bete rosolli
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
ich bin mit ihm befreundet olemme ystäviä
ich vergleiche Dich mit mir vertaan sinua minuun
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
mit, dabei myötä
mit Absicht tarkoituksella
mit (irgendwohin) mukaan
mit dabei mukana
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 13:01:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken