pauker.at

Finnisch Deutsch ersetzte etw. für etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Geschirr
n

für Tiere als Zuggeschirr
valjatSubstantiv
halten für transitiv
Beispiel:Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
für etwas varten
für eine Nacht yhdeksi yöksi
genug für heute riittää täksi päiväksi
für einen Tag yhdeksi päiväksi
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
etw. mögen pitää, pidän (+ -sta/-stä)
etw. abkratzen raaputtaa
Danke für das Essen kiitos ruoasta
herzlichen Dank für alles oikein paljon kiitoksia kaikesta
für die ganze Zeit koko ajaksi
Verdingungsordnung für Bauleistungen (VOB) yleiset rakennusurakkasäännöt
Verdingungsordnung für Leistungen (VOL) yleiset urakkasopimussäännöt
halten für transitiv
Beispiel:Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
wesentlich für mich ist oleellinen minulle on
vielen Dank für ihre Hilfe paljon kiitoksia avustanne
ist Post für mich da? onko minulle postia?
er geht ein für ein Jahr hän menee voudeksi
auf etw. verzichten huopua
nach etw. schmecken maistua
jmdm etw. ausrichten jättä jollekin viesti
jmd. etw. aufbürden kuormittaa joku jotain
etw betreiben, etw voranbringen ajaa
etw. nötig haben olla (jonkin) tarpeessa
abhängig von etw. jnk. perusteella määräytyvä
jdn./etw. lieben rakastaa, rakastan + Part.
jdn./etw. mögen tykätä, tykkään + sta/stä
jdn./etw. mögen pitää, pidän + sta/stä
sich etw. vorstellen kuvitella
etw. zu trinken juotava
berühren, etw. betreffen koskea
etw. vermögen, beherrschen taitaa
nichts für ungut älkää panko pahaksenne
was für ein/-er/-e; wie millainen
für wahr halten
Beispiel:Liisa hält für wahr, daß es den Weihnachtsmann gibt.
uskoa todeksi
Beispiel:Liisa uskoo todeksi että joulupukki on olemassa.
KSZE (Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit)
f
Euroopan turvallisuus ja yhteistyökonferenssiSubstantiv
garantieren, für etw. bürgen taata
jdm. für etw. danken kiittää, kiitän + Part. + sta/stä
Europäische Gemeinschaft f für Kohle und Stahl Euroopan hiili- ja teräsyhteisö
hinten auf/in etw. perällä
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
zu etw. führen, herbeiführen johtaa
etw. mögen, gern haben tykätä, tykkään (+ -sta/-stä)
sich an etw. gewöhnen ottaa/tulla tavaksi
nach etw duften, riechen tuoksua
gegen etw. Widerwillen haben transitiv
Beispiel:Liisa hat einen Widerwillen gegen Erbsensuppe.
inhota
Beispiel:Liisa inhotaa hernekeittoa.
Verb
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
anfangen, beginnen, starten, etw aufnehmen alkaa
sich(D) etw. leisten können olla varaa jhk, uskaltautua jhk
anbieten, jdn. zu etw. einladen tarjota, tarjoan, tarjosin, tarjonnut
sich(D) für etw. Zeit nehmen tehdä jtak kaikessa rauhassa/ kiirehtimättä
etw. feiern juhlia + P
etw. geniessen nauttia, nautin, nautin, nauttinut (1) (+ Elat.)
etw. anziehen panna pälle
sich für etw. interessieren; als Hobby haben harrastaa
für silläPräposition
für puolesta (Gen.+)Präposition
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:34:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken