pauker.at

Finnisch Deutsch brachte nach Hause

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Haus
n
taloSubstantiv
nach links vasemmalle
nach Herzenslust mielin määrin
nach; hinterher jäljessä
nach und nach vähän kerrallaan
nach rechts oikealle
links, nach links vasemmalle (vasen)
nach hause kotiin
nach Bezirken alueittain
nach Hause kotia (=kotiin)
fahren nach ajaa jonnekin
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach (Uhrzeit) yli
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
es riecht nach haisee
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
es riecht nach tuoksuu
nach einem Jahr vuoden kuluttua
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
nach etw. schmecken maistua
nach jälkeen Gen. +
nach yli (kellonajasta)
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
Haus, Zuhause / nach Hause koti / kotiin
nach etw duften, riechen tuoksua
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
in Richtung nach..., von ... her -päin
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
wie kommst du nach Hause? miten sinä tulet kotiin?
was (Frage nach einem Zustand) mikä
zu Hause kotona
nach Liisa Liisan jälkeen
nach (temp) (Gen+) jälkeen
nach, hinter jälkeen / takana
nach Bedarf tarpeen mukaan
Sprich nach! Sano!
nach Belieben vapaasti
nach unten alas
über, nach yli
nach Absprache sopimuksen mukaan
nach Belieben mielin määrin
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
ist das der Zug nach Oulu? onko tämä Ouluun lähtevä juna?
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
nach Hause kommen, sich wie zu Hause f intransitiv
Beispiel:Er/sie fühlte sich schnell wie zu Hause in Espoo.
kotiutua
Beispiel:Hän kotiutui nopeasti Espoolle.
Verb
ich heiße dich in diesem Hause willkommen toivotan sinut tervetulleeksi tähän taloon
ich vermisse dich, ich sehne mich nach dir minulla on sinua ikävä
nach strengem Recht ankaran lain mukaisesti, lain mukaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:35:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken