auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch ausweglosen Situationen {oder} Lagen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
liegen
maata
Verb
Lage
f
sijainti,
paikka,
asema
Substantiv
▶
liegen
maata,
lojua,
olla,
sijaita
Verb
▶
liegen
maata
/
sijaita
/
olla
Verb
die
Lage/Situation
entspannen
laukaista
tilanne
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
Familienverhältnis,
-situation
perhetilanne,
-tilanteen
liegen,
ruhen
maata,
madan,
madoin,
matanut
(1)
Liegen/Ruhen
makuu
begraben
liegen
olla
haudattuna
(herum-)
liegen
lojua
die
Situation,
die
Lage,
der
Stand,
das
Ergebnis
tilanne
sich
befinden,
liegen
sijaita
sijaitsen, sijaitsee 7
vor
Anker
liegen
olla
ankkurissa
Standort,
Lage,
Sitz
sijainti,
sijainnin
sich
wund
liegen
saada
makuuhaavoja
auf
der
Lauer
liegen
olla
väijyksissä
Herr
der
Situation
sein
hallita
tilanne
lauern;
im
Hinterhalt
liegen
väijyä
die
Lage,
die
Stellung,
die
Position
asema
Sein,
Dasein,
Lage,
Stellung
olo
in
prekärer
Lage,
in
Schwulitäten
pahassa
pulassa
einen
in
die
Lage
versetzen
hankkia
jllk
tilaisuus
Station,
Lage,
Stellung,
Haltestelle,
Bahnhof
asema
ich
bin
in
der
glücklichen
Lage
olen
onnellisessa
asemassa
an
mir
soll
es
nicht
liegen
zustimmende Antwort auf eine Frage
minusta
ei
kylläkään
ole
vastusta
nach
gegenwärtiger
Lage
der
Dinge
asiain
nykyisellään
olessa
faulenzen,
bummeln,
auf
der
faulen
Haut
liegen
maleksia
Verb
nach
Lage
der
Dinge,
den
Umständen
entsprechend
olosuhteiden
mukaan
in
der
Lage
sein,
etwas
zu
tun,
können
pystyä
+maan/mään
ich
kann
nicht
und
bin
nicht
in
der
Lage
en
pysty
ja
en
kykene
erlösen
transitiv
Beispiel:
Die Situation war schwierig, aber Liisa erlöste Markku aus der Verlegenheit.
pelastaa
Beispiel:
Tilanne oli vaikea, mutta Liisa pelasti Markun pulasta.
Verb
Propriozeption
f
von lat. proprius „eigen“ und recipere „aufnehmen“ bezeichnet es die Wahrnehmung von Körperbewegung und -lage im Raum
asentoaisti
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:45:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X