pauker.at

Finnisch Deutsch Gerät zur Bekämpfung von Tumulten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Tumult
m
mylläkkäSubstantiv
Dekl. Tumult
m
melskeSubstantiv
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
abrücken von poispäin
zur, als Hauptspeise pääruoaksi
das Mittel; das Gerät väline, välineen, välinettä
eine von beiden jompikumpi
träumen; von etwas träumen unelmoida
kyllästynyt sinuun gelangweilt von dir
von guter Qualität hyvää laatua
ausgenommen, abgesehen von
Beispiel:Liisa ausgenommen, waren alle da.
lukuun ottamatta
Beispiel:Liisaa lukuun ottamatta kaikki ovat paikalla.
abhängig von etw. jnk. perusteella määräytyvä
von etwas abhängen olla kiinni tässä: riippua
von -sta
von äärestä
an die Arbeit, zur Arbeit työhön
erhältlich, vorhanden, zur Verfügung tarjolla
gleichzeitig, zur gleichen Zeit samaan aikaan
im Alter von ikäisenä
dominiert von den Verben verbivoittoinen
dies hatte zur Folge tämä vaikutti sen, että
von nah und fern läheltä ja kaukaa
Schenkung von Todes wegen lahjoitus kuoleman varalta
zeitweise, von Zeit zu Zeit aika ajoin
Verfügung von Todes wegen ohje kuolemantapauksen varalta, määräys kuolemantapauksen varalta
zur Explosion bringen, sprengen räjäyttää
bei, von, zur Arbeit töissä, töistä, töihin
rechtzeitig, zur rechten Zeit ajallaan
rechtzeitig, zur rechten Zeit oikeaan aikaan
bis Sie zur Kreuzung von... kunnes tulette... risteykseen
ein Teufel von einem Kerl (oikea) pahus (piru) miehekseen
ein Teufel von einem Weib pitunmoinen akka; syöjätär
von irgendwo abfahren/losgehen verb lähteä, lähden 1. EZ (+ woher)
von welchem Namen, wie genannt? minkäniminen, -sen, minkänimistä, minkänimisiä?
in Richtung nach..., von ... her -päin
von früh bis spät aamusta iltaan; aamuvarhaisesta iltamyöhään
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Amerikan yhdysvallat, USA
beruhen, abhängig sein von
abhängen von
riippua
riippua + -sta/stä
Von wem? Keneltä?
von (Suffix) -sta
miltä von was
abhängen von riippua (+-sta)
zur Hälfte puoleksi
absehen von jätää huomiotta
nördlich von pohjoispuolella
von außen ulkopäin
von oben (Genetiv +) päältä
von selbst itsestään
von da sieltä
von oben ylhäältä
abgesehen von lukuunottamatta jkt
von außen ulko(puolelt)a
zur Miete vuokralla (asua vuokralla)
zur Abwechselung vaihteeksi
zur Miete vuokralla
von mir minulta (zu: minä, minun, minua)
unabhängig von riippumatta
von hier täältä
von unten alta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:54:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken