| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Rede f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
puhe | | Substantiv | |
|
sprechen |
puhua, puhun | | Verb | |
|
plaudern, sprechen |
jutella, juttelen, juttelin, jutellut | | | |
|
Scheiße reden |
puhua paskaa | | | |
|
das Sprechen |
puhuminen, -sen, -sta | | | |
|
Worüber sprechen sie? |
Mistä he puhuvat? | | | |
|
fließend finnisch sprechen |
puhua sujuvasti suomea | | | |
|
in Rätseln sprechen |
puhua arvoituksin | | Redewendung | |
|
in Rätseln sprechen |
puhua arvoituksin | | | |
|
sagen, sprechen, vorlesen intransitiv |
lukea | | Verb | |
|
sprechen; sich unterhalten |
puhella | | | |
|
zu sprechen sein |
paikalla (= tavattavissa) | | | |
|
dummes Zeug reden |
puhua tyhmyyksiä | | | |
|
Sollen sie sprechen! |
Puhukoot! | | | |
|
Lasst uns Finnisch sprechen! |
Puhutaan suomea! | | | |
|
von/über etw. sprechen |
puhua, puhun + sta/stä | | | |
|
anzutreffen/zu sprechen sein |
olla tavattavissa | | | |
|
lass' Blumen ffemininum sprechen |
sano sen kukkasin | | Redewendung | |
|
mit Engels Zungen reden |
puhua enkelien kielillä | | | |
|
Alle sprechen Schwedisch. |
Kaikki puhuvat ruotsia. | | | |
|
Sprechen sie Englisch? |
Puhutteko Te englantia? | | | |
|
Diese Zahlen sprechen für sich |
Nämä numerot puhuvat itse puolestaan | | | |
|
Sie sprechen einen starken Dialekt. |
He puhuvat leveää murretta. | | | |
|
von/über etwas sprechen (+sta) |
puhua jostakin | | | |
|
Sprechen Sie deutsch? |
Puhutteko saksaa? | | | |
|
mit Freunden und Familienangehörigen sprechen |
jutella ystävien ja perheen jäsenten kanssa | | | |
|
du kannst mit Frauen reden |
sinä se osaat puhua naisille | | | |
|
du hast gut reden |
sinun kelpaa puhua | | | |
|
du hast gut reden |
hyvä sinun on puhua | | | |
|
Könnten Sie langsamer sprechen? |
Voisitteko puhua hitaammin? | | | |
|
Sprechen Sie bitte langsamer |
Olkaa hyvä, puhukaa hitaammin | | | |
|
Können Sie langsamer sprechen? |
Voitteko puhua hitaammin? | | | |
|
lasst und von etwas anderem sprechen |
puhutaan jostain muuta | | | |
|
es lohnt sich nicht darüber zu reden |
siitä ei kannata puhua | | | |
|
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold |
puhuminen on hopeaa, vaitiolo kultaa | | | |
|
Kannst Du bitte langsamer sprechen? |
Voitko puhua hitaammin? | | | |
|
Sprechen Sie bitte etwas langsamer! |
Olkaa hyvä ja puhukaa hieman hitaammin! | | | |
|
lasst uns nicht mehr davon sprechen |
ei p | | | |
|
frisch von der Leber weg reden |
puhua suunsa puhtaaksi | | | |
|
lasst uns nicht mehr davon sprechen |
ei puhuta enää siitä | | | |
|
aber normalerweise sprechen wir zuhause deutsch |
mutta tavallisesti me puhumme saksaa kotona | | | |
|
Sie sprechen schon gut Finnisch. |
Puhutte jo hyvin suomea. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 4:03:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit 1 |