auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch (hat) jmdn. auf seinen Platz verwiesen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
▶
Platz
m
paikka,
sija,
asema
Substantiv
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
er
hat
allerhand
auf
dem
Kerbholz
hänellä
on
paljon
tilillään
Redewendung
er/sie
hat
vieles
auf
dem
Kerbholz
hänelle
on
paljon
omallatunnollaan
auf
Besuch
kylässä
belegen
(Platz)
varata
jmdn
überfallen
hyökätä
jnk
kimppuun
auf
Verlangen
vaadittaessa
es
hat
sillä
on
das
hat
gewirkt
se
naula
veti
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
seinen
Aufenthalt
verlängern
pidentää
oleskeluaan
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
saada
elätuksensa
auch
er
hat
hänelläkin
on,
myös
hänellä
on
spendieren,
jmdn.
einladen
tarjota
er/sie
hat
hänellä
on
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
ich
stehe
auf
nousen
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
dein
Wohl
maljasi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
ein
Jahr
vuodeksi
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auf
etw.
verzichten
huopua
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
Platz
m
aukio
Substantiv
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
ist
(Bezug
auf
eins)
on
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
alles
hat
seine
Zeit
aika
aikaa
kutakin
er
hat
kein
Sitzfleisch
hän
ei
voi
pysyä
paikoillaan
jemand
hat
moralische
Qualitäten
jollakulla
on
korkea
moraali
das
ist
mein
Platz
tämä
on
minun
paikkani
er/sie/es
hat
siinä
Platz,
Ort,
Stätte,
Lokal
paikka,
paikan,
paikkaa,
paikkoja
er/sie
hat
Köpfchen
hän
on
älykäs
er/sie
hat
Alzheimer
hän
sairastaa
Alzheimerin
tautia
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
Morgenstund'
hat
Gold
im
Mund.
Aamu
kullan
kallis.
Redewendung
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 9:34:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X