auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch (hat) auf einen Hasen geschossen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
er
hat
allerhand
auf
dem
Kerbholz
hänellä
on
paljon
tilillään
Redewendung
er/sie
hat
vieles
auf
dem
Kerbholz
hänelle
on
paljon
omallatunnollaan
es
hat
sillä
on
auf
Verlangen
vaadittaessa
auf
Besuch
kylässä
ich
stehe
auf
nousen
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
dein
Wohl
maljasi
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
für
einen
Tag
yhdeksi
päiväksi
einen
Rekord
aufstellen
saavuttaa
ennätys
auf
etw.
verzichten
huopua
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auch
er
hat
hänelläkin
on,
myös
hänellä
on
er/sie
hat
hänellä
on
das
hat
gewirkt
se
naula
veti
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
er/sie
hat
Alzheimer
hän
sairastaa
Alzheimerin
tautia
er
hat
kein
Sitzfleisch
hän
ei
voi
pysyä
paikoillaan
alles
hat
seine
Zeit
aika
aikaa
kutakin
er/sie
hat
Köpfchen
hän
on
älykäs
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
er/sie/es
hat
siinä
ist
(Bezug
auf
eins)
on
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
jemand
hat
moralische
Qualitäten
jollakulla
on
korkea
moraali
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
holen
Sie
einen
Arzt
noutakaa
lääkäri
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
auf
einen
grünen
Zweig
kommen
päästä
vihreälle
oksalle
Morgenstund'
hat
Gold
im
Mund.
Aamu
kullan
kallis.
Redewendung
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
Er
hat
scheinbar
keine
Zeit.
Hänellä
ei
ole
ilmeisesti
yhtään
aikaa.
die
Sache
hat
einen
Haken
asialla
on
haittansa
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 0:44:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X