pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) Blut und Wasser geschwitzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Wasser
n
vesiSubstantiv
Dekl. Blut
n
veri veren verta veriä verissäSubstantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
voiSubstantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
voi voin voita voita voissaSubstantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
voi, -n, -taSubstantiv
und was wenn.... entäpä jos...
es hat sillä on
nach und nach vähän kerrallaan
und du? Entä sinä?
Das Wasser kocht. Vesi kiehuu.
und du selbst? entä sinä itse?
nie und nimmer ei kuuna päivänä
Lug und Trug valhe ja vilppi
Gift und Galle viha ja kiukku
Informations- und Kommunikationsdienstegesetz
n
laki tietopalveluista ja telekommunikaatiopalveluistaSubstantiv
Schnupfen und Fieber nuha ja kuume
Gewinnrechnung und Verlustrechnung voiton laskeminen ja tappion laskeminen
drunter und drüber sikin sokin
Bosnien und Herzegowina Bosnia ja Hertsegovina
das hat gewirkt se naula veti
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
er/sie hat hänellä on
und ja
Wasser
n
vesi, veden, vettä, vesiäSubstantiv
Wasser
n
vettä (vesi)Substantiv
Wasser
n
vesi, veden, vettäSubstantiv
Wasser
n
vettäSubstantiv
und ja
Kuopio tanzt und klingt. Kuopio tanssii ja soi.
das A und O a ja oRedewendung
er/sie/es hat siinä
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
Europäische Wirtschafts- und Währungsunion
f
Euroopan talous- ja rahaliittoSubstantiv
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
von nah und fern läheltä ja kaukaa
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
sang- und klanglos verschwinden poistua hiljaa
Leid und Freud teilen jakaa ilot ja surut
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
vor (hin) und zurück edestakaisin
öffentliche Sicherheit und Ordnung yleinen turvallisuus ja järjestys
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
usw. (und so weiter) jne. (ja niin edelleen)
Es gibt kein warmes Wasser Lämmintä vettä ei tule.
einem wird angst und bange jonkun korvat kuumentuvat
gleich und gleich gesellt sich gern vakka kantensa valitsee
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
in Fleisch und Blut übergehen syöpyä veriin
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
Aus dem Wasserhahn tropft Wasser. Vesihanasta tippuu vettä.
Gewohnheit, Art und Weise tapa
weit und breit mailla halmeilla
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
das hat Hand und Fuß se on kelvollista
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
kurz und gut sanalla sanoen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 10:53:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken