auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch (hat) (um-, auf)gehackt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
er
hat
allerhand
auf
dem
Kerbholz
hänellä
on
paljon
tilillään
Redewendung
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
er/sie
hat
vieles
auf
dem
Kerbholz
hänelle
on
paljon
omallatunnollaan
es
hat
sillä
on
auf
Besuch
kylässä
auf
Verlangen
vaadittaessa
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auf
dein
Wohl
maljasi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
um
diese
Zeit
tähän
aikaan
auf
etw.
verzichten
huopua
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
ich
stehe
auf
nousen
das
hat
gewirkt
se
naula
veti
er/sie
hat
hänellä
on
Um
welche
Zeit?
Mihin
aikaa?
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auch
er
hat
hänelläkin
on,
myös
hänellä
on
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
auf
lau
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
jemand
hat
moralische
Qualitäten
jollakulla
on
korkea
moraali
er/sie
hat
Alzheimer
hän
sairastaa
Alzheimerin
tautia
alles
hat
seine
Zeit
aika
aikaa
kutakin
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
er/sie
hat
Köpfchen
hän
on
älykäs
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
sich
auf
etwas
freuen
Example:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Example:
odotan inolla tavata sinut
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
hinten
auf/in
etw.
perällä
er
hat
kein
Sitzfleisch
hän
ei
voi
pysyä
paikoillaan
ist
(Bezug
auf
eins)
on
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
sich
um
etwas
bewerben
Example:
Frauen bewerben sich öfter für den Kindergärtnerberuf als Männer.
hakeutua
Example:
Naiset hakeutuvat lastentarhanalalle useammin kuin miehet.
um
Zeit
zu
gewinnen
aikaa
voittaakseen
er/sie/es
hat
siinä
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
einem
um
den
Bart
gehen
mielistellä
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
hat
jemand
nach
mir
gefragt?
onko
kukaan
kysynyt
minua?
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 23:42:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X