pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) (um-, auf)gehackt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
er/sie hat vieles auf dem Kerbholz hänelle on paljon omallatunnollaan
es hat sillä on
auf Besuch kylässä
auf Verlangen vaadittaessa
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
ylpeä minusta stolz auf mich
auf dein Wohl maljasi
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf ein Jahr vuodeksi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
um diese Zeit tähän aikaan
auf etw. verzichten huopua
mit Bezug auf koskien (+part)
auf der Rückseite jälkipuolella
sich beziehen auf viitata jhkVerb
ich stehe auf nousen
das hat gewirkt se naula veti
er/sie hat hänellä on
Um welche Zeit? Mihin aikaa?
auf Zeit spielen pelata aikaa
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
sich beziehen auf vedota jhkVerb
auf päällä, päälle
auf lau
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
sich auf etwas freuen
Example:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Example:odotan inolla tavata sinut
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
auf der Hut sein olla valpas
hinten auf/in etw. perällä
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
ist (Bezug auf eins) on
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
auf den ersten Blick ensi näkemältä
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
stolz auf mich ylpeä minusta
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
sich um etwas bewerben
Example:Frauen bewerben sich öfter für den Kindergärtnerberuf als Männer.
hakeutua
Example:Naiset hakeutuvat lastentarhanalalle useammin kuin miehet.
um Zeit zu gewinnen aikaa voittaakseen
er/sie/es hat siinä
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
einem um den Bart gehen mielistellä
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 23:42:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken