pauker.at

Finnisch Deutsch (ab-)schließen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
ab [Werk] tehtaalta
ab, raus
Beispiel:Der Stecker vom Telefon ist raus.
irti
Beispiel:Puhelin on irti pistorasiasta.
hau ab! nyt häivy!
mit etwas enden/schließen päättyä
schliessen päättääVerb
ich hebe Geld ab nostan rahaa
ich reise morgen ab matkustan huomenna
Wo fährt das Schiff ab? Mistä laiva lähtee?
ab-/brechen katketa
ab heute tästä päivästä lähtien
zumachen, schliessen mennä kiinni, menee, meni, mennyt (3)
ab, beginnend alkaen (Elat. -sta +)
ab morgen huomisesta lähtien
ab (räumlich) irti, pois
ab [Lager] varastosta
schliessen, ausschalten sulkea, suljen
ab jetzt tästedes
zugehen, schliessen mennä kiinni
ab jetzt tästä lähin
schließen lakata, päättyä, päättää, sulkeaVerb
schließen, zumachen panna kiini
schließen, zumachen sulkea
schließen, folgern päätellä
zumachen, schließen panna kiini
Kontakte schließen solmia kontaktia
enden, schliessen; aufhören päättyä, päättyn
auf und ab ylös alas, edestakaisin
ab und zu silloin tällöin, toisinaan
(ab)beissen, verschlingen haukata, haukkaan
eine Ehe (schliessen) (mennä) naimisiin
ab, seit (zeitlich) alkaen, lähtien
ab und zu toisinaan
(ab)schätzen, bewerten arvioida, arvioin
von jetzt ab tästä puolin
kaputt, ab, durch poikki
(ab)schneiden, kürzen leikata, leikkaan
enden, schließen, aufhören päättyä
von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Oulu ab? miltä laiturilta Ouluun menevä juna lähtee?
knoten, knüpfen, Vertrag schliessen solmia, solmin
ab-, unter-, brechen, schneiden katkaista, katkaisen
seit wann, ab wo mistä alkaen
ab morgen, von morgen an huomisesta alkaen
zu-, ab-, um-, hören kuulla
biegt ab, biegen Sie ab kääntykää
manchmal, ab und zu joskus
ab/seit dem Abend illasta alkaen
weiter ab kauempana
es hängt vom Wetter ab riippuu ilmasta
ab und zu, dann und wann välillä
weit(ab), fern kaukana
ab und zu, dann und wann tämän tästä(kin)
ex nunc (lat. ) (ab jetzt) ex nunc
das hängt von dir ab asia riippuu sinusta
ich hole dich am Bahnhof ab tulen sinua asemalle vastaan
von- an, von ab, von aus, seit lähtien
ab heute haben wir eine andere Adresse tästä päivästä lähtien on osoiteemme toinen
es kommt darauf an; es hängt davon ab se on siinä (rippuu siitä)
Von welchem Hafen fährt das Schiff ab? Mistä satamasta laiva lähtee?
Ich erwäge, morgen abzufahren. Ich glaube, ich fahre morgen ab. Ajatellen lähteä huomenna.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 19:36:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken