| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schlug |
tolled | | | |
|
schlug |
flapped | | | |
|
faulenzte |
idled | | | |
|
faulenzte |
lazed | | | |
|
faulenzte |
lounged | | | |
|
Knirps mmaskulinum, Kerlchen n |
tot | | Substantiv | |
|
tot |
dead | | | |
|
einschlagen |
smash in | | Verb | |
|
schlug |
batted | | | |
|
schlug |
dollied | | | |
|
faulenzen |
loaf about or around | | Verb | |
|
schlug |
flicked | | | |
|
schlug |
slapped | | | |
|
schlug |
pommeled | | | |
|
schlug |
socked | | | |
|
schlug |
whacked | | | |
|
schlug |
pummeled | | | |
|
schlug |
bashed | | | |
|
schlug |
slugged | | | |
|
schlug |
slatted | | | |
|
schlug aus |
redounded | | | |
|
ausgepeitscht, schlug |
whipped | | | |
|
geklopft, schlug |
knocked | | | |
|
gestanzt, schlug |
punched | | | |
|
schlug fehl |
backfired | | | |
|
Hosenmatz mmaskulinum, kleiner Matz |
tiny tot | | | |
|
tot umfallen |
drop dead | | Verb | |
|
zusammenzählen, sich belaufen |
tot up | | Verb | |
|
schlug ab |
teed | | | |
|
Sie schlug mit dem Schwanz um sich. |
It trashed its tail all around. | | | |
|
schlagen (mit der Faust) |
punch | | Verb | |
|
schlagen, schlug, geschlagen |
beat, beat, beaten | | | |
|
schlug vor, suggerierte |
suggested | | | |
|
schlug vor, vorgeschlagen |
proposed | | | |
|
sich tot stellen |
to play possum | | Verb | |
|
Die Vordertür schlug zu. |
The front door was slamming shut. | | | |
|
eine Servicegebühr aufschlagen |
add a service charge | | Verb | |
|
Die Leitung ist tot. |
The line's gone dead. | | | |
|
tot-langweilig |
mind-numbing | | Adjektiv | |
|
schlug auf, aufschlagend, dröhnte |
thudded | | | |
|
zerschmettert, kaputtgeschlagen, schlug zusammen |
smashed | | | |
|
schlug mit der Faust |
fisted | | | |
|
aufgetroffen, schlug, geschah, zuschlug |
struck | | | |
|
schlug ein Quartier auf |
headquartered | | | |
|
in den Wind schlagen |
Konjugieren to set at nought | | Verb | |
|
sie lacht sich tot. ifml |
she's laughing her head off | | Redewendung | |
|
schlug (alter Ausdruck) |
smote | | | |
|
das Buch aufschlagen transitiv |
open the book | | Verb | |
|
unterm Rasen [steht für "tot") |
under the sod | | Redewendung | |
|
ein Ei aufschlagen transitiv |
to crack an egg | | Verb | |
|
alle Bedenken in den Wind schlagen |
throw caution to the winds | | Verb | |
|
X. schlug dann eine perfekte Flanke von rechts. |
X than made a perfect cross from the right. | | | |
|
Die Themse wurde 1957 als biologisch tot erklärt. |
The River Thames was declared “biologically dead” in 1957. | | | |
|
etw. schlagen; auch: nach unten drücken |
hammer s.th. | | Verb | |
|
Konjugieren schlagen transitiv
english: hammer (verb): I. {v/t} hämmern, schlagen, einhämmern, einschlagen; II. {v/i} hämmern; |
hammer | | Verb | |
|
hoch schlagen Golf transitiv intransitiv
english: loft (verb): I. {v/i},{v/t} Golf: (den Ball) hochschlagen; |
loft golf | sportSport | Verb | |
|
Wurzeln schlagen
english: take root (verb): I. Wurzeln schlagen {figürlich}, sesshaft werden |
take root | figfigürlich | Verb | |
|
einschlagen transitiv
english: hammer (verb): I. {v/t} hämmern, schlagen, einhämmern, einschlagen; II. {v/i} hämmern; |
hammer | | Verb | |
|
Die Tür schlug ein wenig lauter zu als er erwartet hatte. |
The door slammed a little louder than he had expected. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:31:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |