pauker.at

Englisch Deutsch rain buckets

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Regen
m
rainSubstantiv
ausregnen transitiv release rain Verb
Eimer
m
bucketsSubstantiv
wegen des Regens owing to the rain
Ich glaube, es wird regnen. I think it will rain.
regnen to rainVerb
sehr regnen rain heavily
strömender Regen pouring rain
regendicht rain proof
Dekl. Regenmantel
m
rain coatSubstantiv
saurer Regen acid rain
begrünte Senke rain garden
Dekl. Regenwolke -n
f
rain cloudSubstantiv
starker Regen heavy rain
Eisregen
m
freezing rainSubstantiv
Dekl. Regenkleidung
f
rain gearSubstantiv
bei jedem Wetter rain or shine
perfekt in Ordnung right as rain
leitet den Regen funnels the rain
Dekl. Pfütze
f

Regenpfütze
puddle
puddle of rain
Substantiv
Es hörte auf zu regnen. The rain passed off.
es goss in Strömen rain fell in sheets
es gießt it pours with rain
komme, was da wolle come rain or shineRedewendung
Es sieht nach Regen aus. It looks like rain.
wieder auf dem Damm sein
nach einer Krankheit
be as right as rain again
after being sick
Redewendung
es gießt in Strömen it's pouring with rain
falls es regnen sollte in case it should rain
Es gießt in Strömen. It's pouring with rain.
die Tour vermasseln intransitiv rain on someone's paradeVerb
auf ein andermal verschieben take a rain check ugs
es beginnt zu regnen it starts raining/it starts to rain
Es regnete in Strömen it was pouring with rain
es sprüht it is spitting (with rain)
Können wir das verschieben? Could I take a rain check?
it's raining heavily It's pelting down with rain
ich wurde durch den Regen aufgehalten I was delayed by the rain
Schließ alle Fenster, bevor es anfängt zu regnen. Close all windows before it starts to rain.
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. Owing to the rain we couldn't come.
Mit dem herutner peitschenden Regen fühle ich mich sehr ausgesetzt. With the rain lashing down I feel vey exposed.
Ich glaube, es wird später regnen (2) I think it will rain later. OR I think it is going to rain later.
er nahm seinen Regenschirm, weil es regnen sollte. he took his umbrella, because it was going to rain.
Die Stadt erhält jede Menge Regen während des Jahres. The city receives its fair share of rain during the year.
Dieser viele Regen macht mich nicht nur verrückt, er treibt mich die Wand hoch! This much rain doesn't just make me mad - it infuriates me!
Nach Tagen des Regnens überschwemmte der Fluss sein Ufer und überflutete die Landschaft. After days of rain the river overflow his banks and flooded the countryside.
Es tut mir leid, du kannst heute nicht in den Park gehen. Überhaupt, es wird zu regnen anfangen. I’m sorry, you can’t go to the park today. Anyway, it’s going to rain.
innerhalb weniger Stunden kann sich strahlender Sonnenschein in heftigen Regeln verwandeln. within a few hours, it can change from beaming sunshine to heavy rain.
wenn die Leute / man an England denken / denkt, dann denkt man oft an Dauerregen, der das ganze Jahr über anhält. if people think of England, they generally think of rain that lasts the whole year.
Dieser dauernde Regen ist so deprimierend. Ich brauche einen Urlaub in der Sonne. This constant rain is so depressing. I need a holiday in the sun.
Wenn ich vom Regen erwischt werde wird mein Haar kraus. Das macht mich verrückt. When I get caught in the rain, my hair turns frizzy. It drives me crazy!
Kann ich unser heutiges Beisammensein auf ein andermal verschieben? Ich fühle mich heute nicht wohl. Can I take a rain check for our get-together? I don't feel well today.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 8:41:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken