pauker.at

Englisch Deutsch heran schaffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
schaffen, feststellen establish
schaffen, leisten reach, achieve
schaffen to getVerb
schaffen createVerb
es schaffen, etwas zu tun manage to do something
schleicht heran sneaks
Ordnung schaffen to establish orderVerb
fertigbringen, schaffen manageVerb
etwas schaffen manage
Arbeitsplätze schaffen to add new jobsVerb
etwas schaffen accomplish sth.Verb
es schaffen make itVerb
es schaffen to manage itVerb
es schaffen copeVerb
schaffen, zurechtkommen cope
schlich heran sneaked
heranwachsen to grow up Verb
Ordnung schaffen impose order
die Voraussetzungen schaffen set oneself upVerb
es schaffen in make it intoVerb
die Grundlage schaffen lay the foundationVerb
es schaffen zu manage to
vollenden, leisten, schaffen accomplish
aufräumen, Ordnung schaffen tidy upVerb
den Aufstieg schaffen be promoted
zoomte, holte heran zoomed
sie zoomte gerade an das Monument heran. she was zooming in on the monument.
sich vom Hals schaffen transitiv get out of one's hairVerb
zu Wege bringen, schaffen pull sth. off
es am 27. schaffen make the 27th
zu schaffen machen mit tamper
schaffen etwas zu tun to manage to do sth.Verb
versuchen es zu schaffen try to make it
Wir können das/Wir schaffen das We can do it
besteigen, den Aufstieg schaffen ascendVerb
es schaffen etw. zu tun to succeed in doing s.th.Verb
Ich werde es nie schaffen. I'll never make it.
es schaffen, etwas zu tun get around to (doing) sth.
sich einen klaren Kopf schaffen blow away the cobwebsfig, übertr.Verb
es mit Ach und Krach schaffen squeak byRedewendung
ein Beispiel setzen, einen Präzendenzfall schaffen set a precedent (expression)
schnell ins Krankenhaus schaffen rush to the hospitalVerb
einen Vorsprung oder Vorteil schaffen to give a competitive edgeVerb
Wir brauchen Regierungen, die Bestimmungen schaffen, die nachhaltig sind. we need governments to create regulations that are sustainable.
es gerade noch rechtzeitig schaffen come in under the wire idiomRedewendung
etwas mit Hängen und Würgen / gerade noch rechtzeitig schaffen achieve something "under the wire"Redewendung
Der einzige Weg Probleme zu lösen ist, die Dinge zu verändern die diese schaffen The only way to solve problems is to change the things that cause them
sich an jmdm. heranschleichen
english: creep (verb): I. {auch figürlich} kriechen, (dahin) kriechen; schleichen; II. {Technik} kriechen, {Elektrizität} nacheilen; III. {Botanik} kriechen, ranken; IV. kribbeln;
creep up on someone Verb
Zweitens sollen diese Länder dabei unterstützt werden, die notwendigen Verwaltungs- und Haushaltsstrukturen für die erfolgreiche Durchführung von Strukturfondsmaßnahmen nach dem Beitritt zu schaffen.www.aebr.eu Secondly, to help them put in place the administrative and budgetary structures necessary for the successful implementation of the Structural Funds after accession.www.aebr.eu
Unsere Mitarbeiter auf der ganzen Welt verfügen über jahrzehntelange Erfahrung und technisches Know-how. Sie helfen Ihnen mit Leidenschaft dabei, Ihren perfekten Ort zu schaffen.www.siemens.com With our people, our global footprint, our decades of experience and our technical expertise, it's our passion helping you to create the perfect place your perfect place.www.siemens.com
Demgegenüber gelingt es Russland auf der Grundlage seiner Energie- und Rohstoffressourcen, einen eigenen Integrationsraum zu schaffen, der sich gegen Konkurrenz aus dem Westen abschottet und gleichzeitig vom weltweiten Energie- und Rohstoffboom profitiert ( Eurasian Miracle ).www.fes.de Russia, on the other hand, succeeds on the basis of its resources of energy and raw materials in creating an integration sphere of its own, cut off from competition from the West, while at the same time benefiting from the global energy and raw materials boom (the Eurasian Miracle).www.fes.de
unterstützen transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
heranrücken transitiv
english: close (verb): I. {v/t} schließen, zumachen; II. beenden, abbrechen, aufgeben; III. beenden, abschließen, beschließen, zum Abschluss bringen, erledigen; auflösen: close an account / ein Konto auflösen; IV. {v/i} schließen, geschlossen werden; sich schließen; V. enden, aufhören; VI. sich nähern, heranrücken; VII. {TV, Radio} Sendeschluss haben;
close Verb
Ein erstes Szenario geht davon aus, dass die zentraleuropäischen Volkswirtschaften weiterhin durch ausländisches Kapital modernisiert werden, dass es aber auch gelingt, den extremen Dualismus dieser Ökonomien zu überwinden, mehr moderne Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen und die politische Unzufriedenheit und Apathie abzubauen.www.fes.de The first scenario assumes that Central European economies continue to be modernised by foreign capital, that efforts to overcome the extreme dualism in these economies are also successful, modern job opportunities can be created and political dissatisfaction and apathy over come.www.fes.de
Konjugieren helfen transitiv intransitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
verhelfen transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
lindern transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
beitragen zu transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
behilflich sein transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 14:26:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken